Translation for "amorcement" to spanish
Translation examples
Il avait amorcé la pompe.
Había cebado la bomba.
Le dispositif de fusion était amorcé.
El fusor estaba cebado.
Mais on avait dû l’amorcer à l’essence.
Pero seguramente lo habían cebado con gasolina.
Le fusil était armé, mais pas amorcé.
La escopeta estaba cebada pero no amartillada, todavía.
Il se garda de lui dire qu’il n’était ni chargé ni amorcé.
Jamie no se molestó en decirle que no estaba cargada ni cebada.
Le reporter avait raison, et les trappes furent dès lors amorcées avec ces cadavres de renards.
El corresponsal tenía razón y las trampas fueron cebadas desde entonces con aquellos cadáveres de zorras.
le lecteur ne se prenait qu’à un hameçon amorcé d’un petit cadavre déjà bleuissant.
El lector solo picaba un anzuelo cebado con un pequeño cadáver que empezaba a ponerse azul.
Jamie laissa son fusil dans son baudrier, mais vérifia les amorces des pistolets glissés dans les fontes attachées à son pommeau.
Jamie dejó su rifle en el portarrifles, pero comprobó que las pistolas que llevaba en las fundas de la silla estuvieran cebadas.
Ayrton détacha du râtelier un revolver et s’assura qu’il était chargé et amorcé. Il ne lui en fallait pas plus pour accomplir l’œuvre de destruction.
Ayrton tomó un revólver, asegurándose primero de que estaba cargado y cebado: no necesitaba más que consumar la obra de destrucción.
— Vous pouvez voir maintenant une bombe à hydrogène qui est amorcée et en prise sur le champ magnétique reliant nos deux vaisseaux.
—Ahora están viendo ustedes una bomba de hidrógeno que está cebada y controla el campo magnético que une nuestras naves.
Pour amorcer la pompe ?
¿Para cebar la bomba?
– Mortels, c’est le moment d’amorcer vos hameçons !
—¡Deberíais cebar vuestros anzuelos, mortales!
La manubalista de Lavinia n’était qu’à moitié amorcée.
La manubalista de Lavinia todavía estaba a medio cebar.
Quelqu’un ne va pas tarder à charger et amorcer un pistolet.
Dentro de un instante, alguien tendrá que sacar, cargar y cebar una pistola.
Assurez-vous d'en garder toujours un peu dans cette boîte à café pour amorcer la pompe.
No olvidéis de guardar un poco de agua en este bote para cebar la bomba.
Pour amorcer l'hameçon, nous donnâmes de l'ouvrage aux hommes de la ville voisine, Déragha.
Para cebar el anzuelo, los hombres de la vecina Delagha se pusieron en movimiento.
 Vous ne savez pas amorcer comme ça, captain ? me demanda Johnson. – Si, monsieur.
–¿Puede usted cebar así un anzuelo, capitán? – me preguntó Johnson. –Sí, señor.
— Ça vous a aussi économisé quelques millions de dollars… Vous auriez dû amorcer la pompe au lieu de couper l’eau.
—Y además le ahorró un par de cientos de millones… Habría debido cebar las bombas, no cortar el agua.
Si même un soldat de métier n’est pas précis dans l’opération consistant à amorcer les fusils, une milice de civils armés le sera encore moins.
Si ni un soldado profesional es exacto en la operación de cebar fusiles, mucho menos una milicia de civiles armados.
Il se contenta de charger et d’amorcer un pistolet, qu’il braqua vers l’eau, laissant au jeunot le soin de décider s’il devait se terrer au fond de l’embarcation ou sauter à l’eau.
El capitán se decantó por cargar y cebar una pistola, apuntar a la falúa y dejar que el joven decidiera esconderse en la embarcación o saltar al agua.
Les soins qui lui avaient été prodigués étaient une amorce pour le prendre dans un piége.
Los cuidados que le habían sido prodigados eran un cebo para cogerle en el lazo.
— Écopez avec les pots à amorce, dit Jack.
–Achica el agua con los botes donde está el cebo -dijo Jack-.
«C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.»
—Es una emboscada —dijo D’Artagnan—, no piquemos el cebo, y en marcha.
Hunter sortit sa propre arme de sa ceinture et vérifia l’amorce.
Hunter sacó su pistola del cinto y comprobó el cebo.
Nous gardons toujours une ligne avec des amorces derrière le hangar à bateaux.
Siempre tenemos cebo puesto en una cuerda bajo el embarcadero.
La bascule s’était remise en place, mais l’amorce avait disparu, ayant été probablement entraînée au fond de la fosse.
La báscula estaba armada nuevamente, pero el cebo había desaparecido.
Dehors les plombs. Amorce, comme je fais, Harvey, et n’embrouille pas ton dévidoir.
Pon el mismo cebo, Harvey, y no enredes tu sedal.
– Amorce, Harvey, dit Dan, en se baissant pour s’emparer d’une ligne à tourniquet.
—Pon el cebo, Harvey —dijo Dan, colocando el hilo de pescar en el carrete.
Le fils était si occupé à amorcer de nouveau son hameçon qu’il ne songeait pas à répondre.
El hijo, concentrado en colocar otro cebo en el anzuelo, no reaccionó al comentario que acababa de hacer su padre.
Copley Banks avait enlevé l’amorce du canon, et il avait aspergé sa lumière de poudre fraîche.
Copley Banks había quitado el cebo y había esparcido pólvora fresca en el oído del cañón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test