Translation for "alimentaient" to spanish
Translation examples
Les routes qui menaient à Dublin étaient éclairées par des incendies qu’alimentaient des réservoirs d’essence et des matériaux combustibles.
Las carreteras de acceso a Dublín estaban iluminadas por los incendios en los motores, alimentados por los depósitos de combustible y los materiales inflamables.
Oran, à cette époque, marinait dans un mélange de doute et de perplexité qu’alimentaient les préjugés et les dogmes du repli sur soi.
En aquella época, Orán maceraba en una mezcla de duda y de perplejidad alimentada por los prejuicios y los dogmas del repliegue sobre sí mismo.
Il s’insurgeait contre cette industrie qu’alimentaient les craintes des familles riches, malgré les recommandations que la police leur faisait de ne rien payer ;
Él se rebelaba contra esta industria alimentada por los temores de las familias ricas, no obstante las recomendaciones de la Policía de que no pagasen nada;
Les sinistres matériaux du projet alimentaient mon imagination, et j’ai été hanté par la vision d’Harrison rasant des cités d’un geste et levant les armées des morts.
Mi imaginación estaba alimentada por los siniestros materiales del proyecto, y me veía abrumado por visiones de Harrison derrumbando ciudades con un solo gesto y alzando ejércitos de entre los muertos.
Il trouva deux rivières et un ou deux ruisseaux qui s’alimentaient à des sources situées en montagne ou qui allaient se déverser dans les bassins inférieurs, et il découvrit un endroit idéal pour se laisser aller à la dérive en admirant la chute.
Encontró dos ríos y un par de arroyos alimentados desde arriba o que desaguaban hacia las cuencas bajas, y descubrió un lugar perfecto para dejarse llevar por la corriente y mirar la cascada.
Mais l’attention de St. Ives était attirée par de l’agitation et des cris qui s’élevaient sur sa droite, au-delà d’un feu dont les flammes devenaient plus vigoureuses depuis que certains l’alimentaient avec des brassées de bois mort.
Ives, sin embargo, estaba distraído por una serie de movimientos y gritos a su derecha, más allá de la fogata, que ardía ahora con incrementada ferocidad, alimentada por los montones de ramas y hojarasca arrojados por la entusiasta multitud. St.
Il se laissa tomber dans le siège baquet rembourré, brancha la console sur le nouveau réseau de données du centre de contrôle spatial qu’alimentaient les détecteurs de l’Intrépide et les sondes de reconnaissance en orbite, et sourit en voyant l’holo transplanté s’allumer.
Se dejó caer en el acolchado asiento envolvente y encendió el panel, conectándose a la nueva red de datos de control espacial, alimentada por los sensores del Intrépido y por la sonda de reconocimiento desplegada sobre el planeta. Sonrió cuando la holopantalla cobró vida.
Lorsque je m’avançai vers le bord de la falaise, je compris d’où venait la fumée : de tous les feux allumés tout le long de la plage et que les hommes alimentaient avec la paille imbibée de pétrole qu’ils ramassaient.
Cuando me acerqué más al borde del risco, pude ver los múltiples orígenes del humo. A todo lo largo de la costa ardían enormes fogatas, alimentadas por la paja empapada en petróleo que docenas de hombres retiraban con largos rastrillos de la playa cubierta con su capa negra. Envidié a los hombres de las embarcaciones y en las playas.
tonnaient en chaire, mais rien ne pouvait contrarier le courant de désarroi qu’alimentaient la chute de Mussolini et la capitulation de l’Italie à l’ouest, le reflux de la Wehrmacht en Ukraine à l’est, et surtout ces mosaïques de petits pavés noirs qui couvraient chaque jour les pages de nécrologie militaire des quotidiens.
tronaban desde sus púlpitos, pero nada podía detener la corriente de desarraigo alimentada por la caída de Mussolini y la capitulación de Italia al oeste, el retroceso de la Wehrmacht al este, y sobre todo aquellos mosaicos de pequeños adoquines negros que cubrían cada día las páginas de necrologías militares de los diarios.
Le lendemain, tout le monde discute de ce que Mme Esther a eu envie de cuisiner pour Mme Queensland, ou M. Bartell par exemple. Nous avons tous tenté de découvrir comment elle s'y prenait pour faire sa sélection, mais personne n'a jamais compris sa logique. À Lawrenceton, le tempérament et la cuisine de Mme Esther alimentaient les conversations lors des réceptions, surpassant aisément tous les autres sujets.
Siempre hemos intentado averiguar cómo selecciona sus platos, pero nadie ha sido capaz de dar con la fórmula. La cocina y el carácter de la señora Esther habían alimentado más conversaciones en las fiestas que cualquier otro tema en Lawrenceton. Martin llevó la conversación sutilmente de la señora Esther a los desastres culinarios de fiestas a las que había asistido;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test