Translation for "alimentado" to french
Translation examples
¿No he alimentado sus sentimientos?
N'ai-je pas nourri moi-même ses sentiments ?
—¿Y cómo lo habría alimentado?
– Et comment l'aurait-il nourri?
—¿Matthew se ha alimentado de ti?
— Matthew s’est-il nourri de vous ?
¿Has alimentado al caballo?
As-tu nourri le cheval ?
Lo había vestido y alimentado.
Je l’avais habillé et nourri.
No te has alimentado, pero estás lleno.
Tu n’es pas nourri mais tu es rempli.
Creía que ya las habían alimentado.
Je pensais qu’on les aurait déjà nourris.
Esos hombres están mejor alimentados;
Ils sont mieux nourris ;
Puede que se hubiera alimentado de ella, también.
Peut-être s’était-il nourri d’elle aussi.
Estaban alimentados, pero delgados.
On avait beau les nourrir, ils restaient minces.
Las habría alimentado.
Il leur donnait à manger.
A ti te han alimentado y te han dado de beber.
On t’a donné à manger et à boire.
—Tu tripulación estuvo bien alimentada.
— Ton équipage a bien mangé.
De una forma o de otra, la mayoría estaba alimentada.
Globalement, la plupart des gens avaient à manger.
Me han alimentado con caviar inexistente.
On m’a donné à manger du caviar qui n’existait pas.
—Espero haberte alimentado bastante.
« J’espère que je t’ai donné assez à manger.
Y de esta manera, a la discreción de su amo, fueron alimentados.
Leur maître leur donna ainsi à manger à sa manière.
Una vez que sus amigos se hubieran alimentado, tendría que dejarla.
Dès qu’ils auraient mangé, ses amis et lui, il faudrait la quitter.
El anciano había limpiado los cadáveres y los había alimentado.
Le vieux avait lavé ses cadavres et leur avait donné à manger.
—Los nuestros también, nos hemos alimentado con raíces de árboles hervidas.
On en est réduits à manger des racines d’arbre bouillies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test