Translation for "affligez" to spanish
Translation examples
je suis cause que vous vous affligez à présent ;
Yo soy la causa de la aflicción presente de usted, y yo soy ya dichosa.
Elle nous donne envie d’aller poser une main sur son épaule dure, de lui dire à l’oreille, ou plutôt à l’endroit où elle en avait une, sous le pariétal, quelques paroles de réconfort, Ne vous affligez pas, madame la mort, ce sont des choses qui arrivent constamment, nous autres, nous autres les êtres humains, par exemple, nous avons une grande expérience du découragement, de l’échec et de la frustration, et dites-vous bien que nous ne baissons pas les bras pour autant, songez au temps jadis où vous nous fauchiez sans douleur ni pitié dans la fleur de notre jeunesse, songez au temps actuel où avec la même dureté de cœur vous continuez à faire de même aux personnes qui manquent le plus de ce qui est indispensable à la vie, nous avons probablement essayé de voir qui se fatiguerait le premier, vous, madame, ou nous, je comprends votre chagrin, la première défaite est celle qui coûte le plus, ensuite on s’habitue, en tout cas ne prenez pas en mauvaise part le fait que je vous dise plaise à dieu que ce ne soit pas la dernière, et je ne le dis pas par esprit de vengeance, ce serait une bien pauvre vengeance, ce serait comme tirer la langue au bourreau qui va nous couper la tête, en vérité, nous, les humains, nous ne pouvons guère faire plus que tirer la langue au bourreau qui va nous couper la tête, ce doit être pour cette raison que j’éprouve une curiosité immense de savoir comment vous allez vous sortir du mauvais pas dans lequel vous vous trouvez à cause de cette histoire de lettre qui va et vient et de ce violoncelliste qui ne pourra pas mourir à quarante-neuf ans parce qu’il en a déjà cinquante.
Nos dan ganas de ponerle la mano en su duro hombro, diciéndole al oído, o mejor, en el sitio donde lo tenía, debajo del parietal, algunas palabras de simpatía, No se enfade, señora muerte, son cosas que suceden, nosotros, los seres humanos, tenemos gran experiencia en desánimos, fiascos y frustraciones, y mire que ni eso nos hace cruzarnos de brazos, acuérdese de los tiempos antiguos cuando nos arrebataba sin dolor ni piedad en la flor de la juventud, piense en este tiempo de ahora en que, con idéntica dureza de corazón, le sigue haciendo lo mismo a la gente que más carece de lo que es necesario para la vida, es probable que le hayamos ayudado a ver quién se cansaba primero, si usted o nosotros, comprendo su pena, la primera derrota es la que más duele, después nos habituamos, en cualquier caso no se irrite si le digo que ojalá no sea la última, y no es por espíritu de venganza, que sería pobre venganza, algo así como sacarle la lengua al verdugo que nos va a cortar la cabeza, a decir verdad, nosotros, los humanos, no podemos hacer mucho más que sacarle la lengua al verdugo que nos va a cortar la cabeza, será por eso que siento una enorme curiosidad por saber cómo va a salir del lío en que está metida, con esa historia de la carta que va y viene y de ese violonchelista que no podrá morir a los cuarenta y nueve porque ya ha cumplido los cincuenta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test