Translation for "affleurants" to spanish
Translation examples
Depuis la voiture il a observé cette espèce de pierre affleurant à la surface de la terre et sa tonalité lui a plu, pas aussi sombre que le schiste des rochers à Central Park : d’un gris-vert, comme de bronze patiné, qui s’harmonise subtilement aux couleurs des arbres.
Desde el coche ha observado esa clase de piedra aflorando de la tierra y le ha gustado su tonalidad, no tan oscura como el esquisto de las rocas en Central Park: de un gris verdoso, como de bronce viejo, que se corresponde sutilmente con los colores de los árboles.
L’Œil était d’une discrétion trompeuse : on n’apercevait que la petite lentille frontale d’une caméra de télévision affleurant sur le mur et, immédiatement derrière, un microphone de dimensions encore plus réduites.
A pocos metros se encontraba disimulado el primer Visor, una pequeña lente de televisión a ras de la pared, con un micrófono aún más pequeño al lado.
Nous les baleines nous pouvons dormir de deux façon : en engourdissant notre corps jusqu’à flotter verticalement avec la tête au ras de l’eau ou horizontalement entre deux eaux avec le dos affleurant à la surface et le reste du corps immergé, mais cette deuxième manière de dormir ne permet pas le sommeil profond, le repos réparateur des forces, et c’est ainsi que je restais dans l’obscurité du canal entre l’île et la côte dans un demi-sommeil léger, attentif à l’appel des lafkenche et à l’arrivée des quatre vieilles baleines remplissant leur mission.
Las ballenas podemos dormir de dos maneras: una es aletargando el cuerpo hasta flotar verticales con la cabeza a ras del agua; o de manera horizontal, entre dos aguas, con el lomo asomado a la superficie y el resto del cuerpo sumergido, pero esta segunda forma de dormir no permite el sueño profundo, el reposo reponedor de fuerza, y así permanecía en la oscuridad del canal entre la isla y la costa, en un leve duermevela atento a la llamada de los lafkenche y a la llegada de las cuatro ballenas viejas cumpliendo su misión.
La paroi de cristal noir était incrustée d’innombrables têtes d’épingle rouges, lumineuses, regroupées autour d’un simple disque de cuivre affleurant au niveau de la plaque de cristal. La chose bourdonna et dit : — Veuillez décliner la raison de votre visite. Dom se détendit.
Enfrente de él había una pared de cristal negro, lleno de innumerables puntos de luz roja. Se agrupaban densamente alrededor de un disco plano de cobre, al mismo nivel del cristal. Zumbó, dijo: —Por favor diga su asunto. Dom se relajó.
Un frémissement de son esprit, et la scène se projeta devant ses yeux. Avarie d’un cylindre de levage sur la face nord. Un bloc de verre était tombé de quatre-vingt-dix mètres. Il gisait de biais, une extrémité enfoncée à un mètre dans la terre, l’autre affleurant à la surface.
Un giro de su mente le proporcionó un enfoque cercano. Había fallado una grúa en la cara norte y un bloque de cristal había caído desde el nivel situado a noventa metros. Yacía ligeramente inclinado, con un extremo enterrado cosa de un metro en el suelo, y el otro algo elevado sobre la superficie.
Il eut un sourire teinté de mélancolie quand, passé le dernier coin de rue, il vit, dans ce qui était toujours une sorte de terrain vague, les morceaux de plexiglas affleurant le sol de ciment effrité car ce spectacle lui remettait en mémoire l’époque où il travaillait là, lavant les coupes et les carafes dans la lumière jaune et blafarde d’un ciel translucide.
Sonrió casi con tristeza cuando dobló la última esquina y vio, en el patio todavía vacío, las docenas de trozos de plexiglás situados al nivel del viejo cemento, porque le recordaron sus primeros días de trabajar allí, lavando copas y jarras a la luz amarillenta del atardecer que se filtraba a través de la claraboya de plexiglás translúcido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test