Translation for "accusée" to spanish
Translation examples
C’étaient les accusés et leurs avocats, les accusés et leurs copains, les accusés et leurs familles.
Pues se trataba de acusados con sus abogados, o de acusados con sus amiguetes, o de acusados con sus parientes.
Les accusés, c’est vous !
Sois vosotros los acusados.
Je ne suis pas un accusé !
¡No soy el acusado!
Tu aurais dû m’accuser, tu aurais dû accuser Bob.
Deberías haberme acusado, haber acusado a Bob.
– De quoi suis-je accusé?
- ¿De qué soy acusado?
— Je suis accusée de quoi ?
—¿Estoy acusada de algo?
— Je ne t’accuse de rien.
–No te he acusado de nada.
— Qui est l’accusé ?
—¿Y quién es el acusado?
Tout à coup, c’est lui l’accusé et elle l’accusatrice.
De pronto, él es el acusado y ella la acusadora.
Vous avez accusé l’Écuyer de Steen et Steen vous a accusé.
Usted ha acusado al Señor de Steen y Steen le ha acusado a usted.
« En conséquence, l’accusé est reconnu coupable et sera fusillé dès qu’il aura été emmené au stand de tir. »
Por lo tanto, se halla al encausado culpable y será fusilado tan pronto como puedan arrastrarlo al pabellón de fusilamientos.
Dans ses conclusions provisoires, qu’il transforma en réquisitions définitives, le procureur avait demandé la peine maximale pour l’accusé.
El fiscal había pedido la pena máxima para el encausado en las conclusiones provisionales, que luego elevó a definitivas.
Le viol. » Et elle récita par cœur : « Les accusés sont Pablo Corrales, Federico Lobo et Antonio Escolar Pineda.
La violación. —Y recitó los nombres de corrido—: Pablo Corrales, Federico Lobo y Antonio Escolar Pineda son los encausados.
Ce que demande Kemp s’éloigne assez de l’ordinaire, les accusés estimant que tout délai les rapproche de l’acquittement.
La requisitoria de Kemp supone un alejamiento notable de las maneras habituales, puesto que la mayoría de los encausados ven en el aplazamiento la mejor alternativa a la absolución.
Les cinquante-quatre accusés se conduisirent avec dignité. Les avocats de Trotski, Zaroudny et Maliantovitch, désignés d’office, n’en étaient pas moins compétents et partageaient son opposition aux Romanov.
Los cincuenta y cinco encausados actuaron con gran dignidad y los abogados de Trotsky fueron A. S. Zarudni y P. N. Maliantovich.
En Alabama, il s’était retrouvé sous le coup d’une inculpation après des poursuites intentées par la famille du défunt, il avait reçu des menaces de mort et de blâme, mais il avait surmonté le tout. Ces accusations n’avaient pas tenu – on n’avait pu l’épingler au nom d’un délit précis. Les poursuites avaient été abandonnées.
Fue encausado en Alabama, previa denuncia por parte de la familia del muerto, y amenazado de muerte y con la censura, pero sobrevivió, y la denuncia quedó en agua de borrajas: no pudieron concretar cuál era su delito.
Bien qu’il fût impossible d’établir un lien entre les penchants sexuels des deux accusés et leur comportement dans le cadre de l’enseignement, malgré leurs résultats professionnels et estudiantins remarquables, la sentence était connue d’avance et la commission prit des mesures : le professeur serait expulsé du Parti et de l’Éducation nationale pour une durée indéterminée, tandis que William serait exclu pour deux ans de l’université et, définitivement, des études de médecine.
Aunque no fue posible relacionar las inclinaciones sexuales de los encausados con su actitud como profesor y como estudiante, a pesar de que los resultados laborales y docentes de cada uno resultaran notables, la sentencia estaba dictada de antemano y la comisión de factores aplicó sus medidas: el profesor sería expulsado indefinidamente del Partido y del sistema nacional de enseñanza, mientras William era separado dos años de la universidad, pero definitivamente de los estudios de medicina.
Le plus attendrissant des vice-présidents, le pétillant Dan Quayle, qui avait l'air clair comme du jus de chaussette, pauvre garçon, quel effort héroïque pour toujours essayer de représenter l'intelligence et toujours échouer. Ils étaient tous là à débiter les platitudes des oraisons funèbres, au soleil de la Californie, à la brise délicieuse, les accusés, les inculpés comme ceux qui ne l'avaient pas été, et cet intellect hors du commun dormant son dernier sommeil dans un cercueil à bannière étoilée ; il avait fini de se battre, de quêter un pouvoir où tous les coups sont permis, l'homme qui avait retourné le moral du pays comme un gant, l'auteur d'un désastre à l'échelle nationale, le premier et le seul président des États-Unis qui ait obtenu d'un successeur dûment choisi l'absolution pleine et inconditionnelle de toutes les infractions et effractions commises pendant son mandat.
El más cautivador de los vicepresidentes, el brillante Dan Quayle, tan lúcido como un botón. El esfuerzo heroico que hacía ese pobre hombre, siempre jugando el papel de inteligente sin estar nunca acertado. Todos ellos trivialmente de duelo bajo el sol y la brisa deliciosa de California: los encausados, los declarados culpables y los que se habían librado de ambas cosas, y el elevadísimo intelecto del ex presidente por fin descansando en el ataúd tachonado de estrellas, terminado para siempre el forcejeo y la búsqueda de un poder sin obstáculos, el hombre que volvió del revés la moral de todo un país, el generador de un enorme desastre nacional, el primero y único presidente de los Estados Unidos de América que ha obtenido de un sucesor elegido a dedo un perdón completo e incondicional de todas las irregularidades cometidas durante su mandato.
Est-ce qu’ils m’ont accusé de leurs blessures ?
¿Alguno de ellos me ha culpado por sus heridas?
Personne n’a accusé les Chinois.
Nadie ha culpado a los chinos.
Vlade s’était senti accusé et il avait essayé de ne pas lui en vouloir.
Vlade se había sentido culpado y había tratado de contener el resentimiento.
M’a accusé d’être injuste envers mes hommes, de les exploiter pour mes affaires personnelles.
Me ha culpado de explotarlos para resolver mis asuntos personales.
Elle avait mangé deux biscuits et accusé son frère d’avoir chipé le second.
Se había comido dos pastelitos y había culpado a su hermano del que faltaba.
Depuis 1945, on a pu accuser les Japonais de bien des choses, mais certainement pas de cela.
Desde 1945 se ha culpado a los japoneses de muchas cosas, pero no de esto, ¿verdad?
Abraham Wilson est accusé d’avoir assassiné un codétenu à Sing Sing.
Abraham Wilson ha sido culpado de matar a otro recluido en Sing Sing.
Certains ont des familles qui seraient choquées, voire accusées publiquement, si l’on apprenait la nouvelle ;
Algunos tienen familias, que se avergonzarían, y hasta se sentirían culpadas, si el asunto se hiciera público;
Les missionnaires furent accusés de toutes les calamités qui frappaient Tahiti, et ne furent remerciés d’aucun bienfait.
Los misioneros eran culpados por todas las calamidades que asolaban Tahití y no les atribuían ninguna de las bendiciones.
Or, Marthe avait si peur de la culpabilité des accusés, que sa crainte équivalait à une croyance ; et cette situation d’esprit lui fut fatale.
temia tanto Marta cualquier culpabilidad de los encartados, que su temor equivalía a una creencia, y tal estado de espíritu le fue fatal.
La malheureuse femme connaissait assez le dévouement de Michu pour comprendre qu’il était de tous les accusés le plus en danger, soit à cause de ses antécédents, soit à cause de la part qu’il aurait prise dans l’exécution.
Constábale demasiado a la infortunada mujer la abnegación de Michu para comprender que, de todos los encartados, él era el que más peligro corría, ya por sus antecedentes, ya por la parte que hubiese tomado en la ejecución.
Le procès incluait le rouquin Piatakov, Muralov, Sokolnikov et Sérébriakov, bien que Lev Sedov et Lev Davidovitch fussent de nouveau les principaux accusés in absentia.
En la causa también aparecían encartados el pelirrojo Piatakov, Murálov, Sokólnikov y Serebriakov, aunque volvían a ser Liev Sedov y Liev Davídovich los principales reos en ausencia.
Les charges retenues ne furent guère novatrices, elles reprenaient les accusations des procès antérieurs, même s’il y en avait de nouvelles, car il en fallait toujours plus : actes de terrorisme contre le peuple et les dirigeants du Parti, empoisonnements… La plus grande nouveauté était que la cote de plusieurs des inculpés était tombée si bas sur le marché de l’espionnage et du crime qu’on les accusa de servir non plus les services secrets allemands et japonais, mais les services polonais, et non seulement de vouloir assassiner le camarade Staline mais aussi d’avoir empoisonné Gorki et même son fils Max.
Los cargos tampoco fueron demasiado novedosos, pues repetían las acusaciones de los juicios anteriores, aunque había más, pues siempre tenía que haber más: terrorismo contra el pueblo y los dirigentes del partido, envenenamientos... La mayor novedad era que varios de los encartados habían caído tan bajo en los mercados del espionaje y el crimen que se les culpaba de servir no ya a la inteligencia alemana y japonesa, sino además a la polaca, y no solo de querer asesinar al camarada Stalin, sino también de haber envenenado a Gorki y hasta a su hijo Max.
Son ton n’était pas accusateur, mais curieux.
Su vos era curiosa, no acusatoria.
Il avait pris un ton menaçant et accusateur.
Su tono era acusatorio y amenazador-.
Elle lui adressa un regard accusateur.
Ella le miró con expresión acusatoria.
Triste, presque accusatrice.
Triste, casi acusatoria.
a-t-il demandé sur un ton accusateur. — Rien.
—preguntó con tono acusatorio.
Elles sont agressives, accusatrices, désabusées.
Son furiosas, acusatorias, desencantadas.
Le silence était lourd et accusateur.
El silencio resultaba violento, acusatorio.
Brett n’avait-il pas pris un ton légèrement accusateur ?
¿Era el tono de Brett levemente acusatorio?
— C’est à cause de ton humaine ? dit-il d’un ton accusateur.
—¿La humana y tú? —preguntó con tono acusatorio.
— Et vous ? rétorqua Grand-Mère d’un ton accusateur.
—¿Tú tienes alguna? —replicó la abuela, en tono acusatorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test