Translation for "accusa" to spanish
Translation examples
On les accusa d’entrave à la justice et de plusieurs voies de fait sur agents de police. »
Fueron acusados de obstrucción a la justicia y de varios cargos de agresión a los agentes de policía».
Une autre femme, pourrait-on dire, parce qu’elle avait huit ans de plus que celui qu’elle accusa d’être le père.
A otra mujer, podríamos decir, porque tenía ocho años más que el hombre acusado de la paternidad.
jamais le noble repentir ne déchira sa poitrine ; jamais la voix tragique de la conscience ne l’accusa ;
nunca un noble remordimiento desgarró su pecho y jamás se sintió acusado por la voz trágica de la conciencia.
Dès ses premiers démêlés avec la justice, on l'accusa d'avoir versé une somme en liquide à un conseiller d'un sénateur.
Los primeros problemas con la ley los tuvo al ser acusado de sobornar a uno de los principales asesores de cierto senador;
Six d’entre nous furent transportés à la prison de la ville ; le sergent qui nous fit passer devant son bureau nous accusa de vagabondage.
Nos llevaron al calabozo, a seis de nosotros, y nos pusieron en fila ante la mesa del sargento, acusados de vagancia.
Certaines de ses vues étaient quasi bolcheviques. Il les exprimait de manière affable et paternaliste. On l’accusa rarement d’hérésie.
Algunas de sus opiniones rozaban el bolchevismo, pero las expresaba como lo haría un patriarca respetable. Rara vez fue acusado de herejía.
— Tu m’as juré que jamais tu ne me rejetterais, Jaina, accusa Arthas, sa voix aussi tranchante que la lame glacée d’un couteau.
«Juraste que nunca renegarías de mí, Jaina», la había acusado Arthas con un tono de voz hiriente como la gélida hoja de un cuchillo.
Personne n’ayant été témoin de l’accident, on m’accusa d’avoir été l’agresseur. Bien que disposé favorablement à mon égard, le conseil ne voulut pas offenser le roi et me condamna à huit ans d’exil.
Como nadie había presenciado el incidente, fui acusado de ser el agresor, pero el Consejo, aunque simpatizaba conmigo, no quiso ofender al rey, y por lo tanto fui proscrito por ocho años.
Emprisonné, puis exilé à Paris, il s’était décidé à revenir en Angleterre où il était devenu le symbole de la lutte pour les libertés nationales. Dès son retour, en 1768, le gouvernement l’accusa d’être un hors-la-loi.
El héroe liberal había sido condenado por difamación varios años atrás y había huido a París. A su regreso a principios de aquel año, había sido acusado de estar fuera de la ley.
Chemosh, furieux après Mina, l’accusa même d’avoir volé les objets sacrés pour son propre bénéfice. À présent, il comprenait : le pouvoir des dieux avait agi sur elle comme un miroir, avait réfléchi la puissance divine qu’elle sentait brûler dans son être. Elle n’avait rien dû y comprendre.
Se había puesto muy furioso con ella. La había acusado de robar los objetos para sí misma. Pero en este momento podía comprenderlo. El poder de los dioses había actuado como un espejo y le había devuelto el reflejo de su propio poder divino, que Mina sentía ardiendo en su interior.
Les charges retenues ne furent guère novatrices, elles reprenaient les accusations des procès antérieurs, même s’il y en avait de nouvelles, car il en fallait toujours plus : actes de terrorisme contre le peuple et les dirigeants du Parti, empoisonnements… La plus grande nouveauté était que la cote de plusieurs des inculpés était tombée si bas sur le marché de l’espionnage et du crime qu’on les accusa de servir non plus les services secrets allemands et japonais, mais les services polonais, et non seulement de vouloir assassiner le camarade Staline mais aussi d’avoir empoisonné Gorki et même son fils Max.
Los cargos tampoco fueron demasiado novedosos, pues repetían las acusaciones de los juicios anteriores, aunque había más, pues siempre tenía que haber más: terrorismo contra el pueblo y los dirigentes del partido, envenenamientos... La mayor novedad era que varios de los encartados habían caído tan bajo en los mercados del espionaje y el crimen que se les culpaba de servir no ya a la inteligencia alemana y japonesa, sino además a la polaca, y no solo de querer asesinar al camarada Stalin, sino también de haber envenenado a Gorki y hasta a su hijo Max.
Contrarié, il accusa.
Sintió un impulso acusatorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test