Translation for "a pris conscience" to spanish
Translation examples
— Sans doute. » Son visage s’est assombri quand elle a pris conscience de ses paroles. « Oh, mon Dieu ! Pardonne-moi, Scotty.
   - Probablemente -puso cara de pánico al darse cuenta de lo que acababa de decir-. ¡Dios mío! Perdóname, Scott.
Nous ne savons pas qui, le premier, a pris conscience de ces significations, mais ces associations d’idées existaient-elles avant que quelqu’un les remarque, ou sont-elles apparues à ce moment-là ?
No sabemos quién fue el primero en darse cuenta de que esos significados estaban ahí, pero ¿la similitud y la asociación existían o no antes de que se dieran cuenta?
Et quelque part le long du chemin, cet homme a pris conscience de ce qu’il perdait en laissant son travail le définir.
Y en algún momento del camino, se dio cuenta de todo lo que había perdido al permitir que el trabajo fuese lo que le definiera.
— La Sainte Fille a eu recours à lui dès qu’elle a pris conscience d’être soumise à un nouvel assaut.
–Fue convocado por la Joven Santa en cuanto se dio cuenta de que se hallaba sometida a un ataque.
Avant que le programme virtuel ait terminé de le colorier, il a pris conscience de notre présence et a croisé les bras sur sa poitrine.
Antes de que el programa virtual terminara de colorearlo del todo, se dio cuenta de nuestra presencia y cruzó los brazos.
C’est à ce moment-là que papa a pris conscience que j’étais là, il m’a emmenée à l’écart, son visage était pâle et ses lèvres tremblaient.
En ese momento papá se dio cuenta de que yo estaba allí, me llevó a un lado, su rostro estaba pálido y sus labios temblaban.
Il est à sa manière aussi dévoué que Milos Varak à la grandeur de notre pays et, dès qu’il a pris conscience de ses dons, il était des nôtres.
A su modo, está tan comprometido como Milos Varak en conseguir lo mejor para la nación. En realidad fue de los nuestros en cuanto se dio cuenta de su capacidad.
Dudley a pris conscience du fait que Stemmons présentait un danger du fait de son instabilité, et je pense qu’il l’a soupçonné d’essayer de faire chanter Johnny.
Dudley se dio cuenta de lo inestable y peligroso que resultaba Stemmons y yo creo que sospechó que intentaba extorsionar a Johnny.
C’est en passant pour la quatrième fois devant cet arbre tronqué qu’il a pris conscience de l’avoir déjà vu : on l’avait dérouté dans sa longue course effrénée sur une boucle d’environ quatre-vingts kilomètres, et il courait après lui-même depuis des centaines de kilomètres.
No fue hasta que llegó por cuarta vez junto al mismo árbol desfigurado que se dio cuenta de que lo había visto antes, de que de hecho su incansable correr lo había guiado en un círculo de unos ochenta kilómetros de diámetro y que había estado persiguiéndose a sí mismo durante cientos de kilómetros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test