Translation for "a fait changer" to spanish
A fait changer
Translation examples
— On m’en a fait changer, roi Belgarion.
—Alguien los cambió por mí, rey Belgarion.
— Alors, qu'est-ce qui l'a fait changer d'avis après toutes ces années ?
—Entonces ¿por qué cambió de opinión después de todos estos años?
— Notre Maître nous a fait changer de nom quand il nous a pris pour ses disciples.
—Nuestro Maestro nos cambió los nombres cuando nos tomó como discípulos.
Quand il a fait changer notre nom je lui ai dit, Otto, ce n’est pas nécessaire, nous ne sommes pas en Amérique, ici c’est Londres W-2 ;
Cuando cambió nuestro apellido, yo le dije: Otto, no es necesario, esto no es América, esto es Londres, Oeste, dos;
— Mais… — Par la suite, l’Empereur a fait changer la loi, et on a envoyé quelqu’un à la recherche du général. — Il l’a retrouvé ?
—Pero… —Después, el Emperador cambió la ley y envió a alguien tras el General. —¿Alguna vez lo encontró?
Je parie que Fee a appelé à deux reprises son père, en 70 et en 71, et que c’est pour cela que Bob a fait changer son numéro de téléphone.
Apostaría a que Fee llamó a su padre dos veces, en el setenta y el setenta y uno y que por eso Bob se cambió el número de teléfono.
Si nous pouvons savoir quand Jacobi a fait changer la porte, nous connaîtrons le laps de temps qui s’est écoulé entre le jour où il a repéré les lieux et celui où il a tué, à quelque chose près.
Si descubrimos cuándo cambió la puerta Jacobi tal vez podamos establecer el intervalo durante el cual los estudió y planeó el crimen y el día en que lo realizó. Es decir, el tiempo mínimo que transcurrió.
Et cela a fait naître chez elle un terrible sentiment de rejet, de dégoût, de haine… Elle a alors découvert l’autre chose qui l’a fait changer : le monde virtuel dans lequel les emos évoluent, un espace où les jeunes, en quête de leur individualité, parlent en toute liberté de leurs expériences culturelles, mystiques et même physiologiques.
Y eso le provocó un tremendo sentimiento de rechazo, de asco, de odio… Entonces descubrió la otra cosa que la cambió: el mundo virtual donde se movían los emos, un espacio en el que unos jóvenes hablaban con mucha libertad de sus experiencias culturales, místicas y hasta fisiológicas, empeñados en la búsqueda de su individualidad.
M’a fait changer de perspective.
Ha cambiado mi manera de pensar.
— Qu’est-ce qui t’a fait changer d’avis ?
—¿Cómo es que has cambiado de opinión?
Si elle a fait changer la serrure ?
¿Si han cambiado las cerraduras?
Ou plutôt quelqu’un m’a fait changer d’avis.
O más bien alguien ha cambiado de parecer por mí.
— Qu’est-ce qui vous a fait changer d’avis à mon propos ? demanda Milan.
—¿Y por qué ahora ha cambiado de opinión sobre mí? —preguntó Milan.
– Je croyais que tu m’avais ordonné de t’embrasser. Qu’est-ce qui t’a fait changer d’avis ?
—Creo que acabas de darme la orden de besarte. ¿Qué ha cambiado?
— Pourquoi maintenant, alors ? Qu’est-ce qui vous a fait changer d’avis ? — Vous avez des contacts de confiance au sein de la hiérarchie.
—¿Y por qué ahora? ¿Qué ha cambiado? —Tienes a gente en quien confiar en la Alianza.
Le Grand Tchar a fait changer ton esprit afin que tu puisses oublier plus facilement.
El Gran Tchar te ha cambiado la mente para que te sea más fácil olvidar.
Ou bien est-ce que la lettre anonyme qu’il a reçue hier du soi-disant Tueur à la Mercedes l’a fait changer d’avis ?
¿O acaso ha cambiado de idea después de recibir ayer la ofensiva carta anónima del sedicente Asesino del Mercedes?
«Ah, voila Ducon!» fit Bruno d'un ton guilleret, tout a fait change, en designant un jeune homme qui venait d'entrer dans le cafe.
—¡Ah, ahí está Ducon![7] — dijo Bruno con un tono de lo más alegre, completamente cambiado, señalando a un joven que acababa de entrar en el café.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test