Translation for "être le bras" to spanish
Être le bras
Translation examples
Comme j’aimerais être ces bras !
¡Cómo me gustaría ser esos brazos!
« Je suppose qu’ici, ça pourrait être un bras.
—Supongo que eso podría ser el brazo de alguien.
Et tu as raison, Neal, on s’entraîne pour être le bras armé de la Véritable Identité Chrétienne.
Y tienes razón, Neal, nos estamos entrenando para ser el brazo armado de la Iglesia de la Verdadera Identidad Cristiana.
Nous avons marqué, dans notre deuxième partie, qu’une pareille conception n’est pas soutenable : ce qui se meut ne peut être le bras immobile, le mouvement est une maladie de J’être.
Hemos señalado en nuestra segunda parte que semejante concepción no es sostenible: lo que se mueve no puede ser el brazo inmóvil; el movimiento es una enfermedad del ser.
Il désira à cet instant de toutes ses forces que la vie lui offre la grande occasion d’être le bras impie de la haine la plus juste et la plus sacrée.
Con todas sus fuerzas deseó en ese momento que la vida le ofreciera la gran ocasión de ser el brazo impío del odio más sagrado y justo.
Ne réfléchissez pas, ne vous attardez pas sur vos faits et gestes, chassez vos pensées de vos têtes, vos hésitations de vos cœurs, et contentez-vous d’être le bras qui porte les coups, et l’étendard vert, et le flambeau.
No reflexionéis, no os ocupéis de vuestros actos ni vuestros gestos, expulsad vuestros pensamientos de la cabeza, la duda de vuestros corazones, y contentaos con ser el brazo que golpea, el estandarte verde y la antorcha.
Il voyait de temps à autre ce qui semblait être son bras, parfait, sans tache ni défaut, plus semblable à du métal liquide qu’à quoi que ce soit de biologique, qui entrait dans son champ de vision et en sortait.
De vez en cuando alcanzaba a advertir lo que parecía ser un brazo, perfecto, inmaculado, más como metal líquido que como algo biológico, apareciendo y desapareciendo de su campo de visión.
Chercha sa main, se sentit flatté d’être ce bras-là, et préparait mentalement quelques phrases fermes, mais rassurantes, à lui glisser dans la poche de derrière. — Oui ?
Mathilde buscó su mano, y Charles se sintió halagado de ser el brazo que la niña quería apretar, y se preparó algunas frases firmes pero tranquilizadoras que guardarle en el bolsillo trasero. – ¿Sí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test