Translation for "épicée" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Et certains étaient sacrément épicés.
Algunos eran de lo más picante.
« Trop épicé pour vous. »
Demasiado picante para ti.
Nourriture plùs épicée ;
Comida más picante;
Elle était chaude, épicée et je m’en suis mis partout.
Era picante y estaba caliente.
Je lui ai dit que c’était trop épicé.
—Ya le he dicho que estaba demasiado picante.
C’est épicé, amer, pas désagréable.
Es picante, amargo, nada feo.
On pourrait en partager un, pas trop épicé, non ?
¿Por qué no compartimos uno, no muy picante?
Il ne pouvait pas supporter la cuisine épicée.
No podía con la comida picante.
C’était un parfum épicé, chaud, attirant.
Era un aroma picante, penetrante.
Léger et épicé à la fois.
Ligera y, al mismo tiempo, picante.
C’était incroyablement bon : moelleux et épicé.
Estaban asombrosamente buenas: bien condimentadas.
Fort, épicé, et sans aucune suavité. « Mmm.
Fuertemente condimentado y completamente desprovisto de dulzura. —Ya.
C’était un poisson salé dans un ragoût épicé.
Era pescado en salazón y un sabroso estofado bien condimentado.
Le mets était fortement épicé mais bon, son visage s’illumina quand je le lui dis.
Estaba muy condimentado, pero rico, se puso contento cuando se lo dije.
Aussi Chemlaya s’était-il mis à vendre de la liqueur déjà épicée.
Así pues, Chemalya tomó la decisión de vender fua ya condimentado.
L’escalier était recouvert d’un tapis rouge élimé et une odeur de cuisine épicée planait dans l’air.
Había una alfombra roja deshilachada en las escaleras y olor a comida muy condimentada.
Sa version épicée de la liqueur locale, le fwa, lui avait rapporté des bénéfices bien supérieurs à ses attentes.
Su versión condimentada del fua, el licor local, le había reportado más beneficios de lo que esperaba.
il n’est même pas arrivé assez d’Asiatiques, comme au Pérou, qui auraient compensé notre solennité et épicé notre cuisine ;
ni siquiera llegaron suficientes asiáticos, como al Perú, que habrían compensado nuestra solemnidad y condimentado nuestra cocina;
La bière d’épice, parfumée et fraîche, coulait généreusement dans les chopes.
Sirvieron sabrosa cerveza de especia fría.
J’en raffole, de ce mélange au goût moyen, très épicé, mais léger à la langue.
Es una mezcla muy variada y muy sabrosa, pero suave al paladar.
Comme bien des femmes de son âge, elle souffre d’acidité gastrique, et les plats épicés l’empêchent de dormir.
Padece, como muchas mujeres de su edad, acidez de estómago, y la comida sabrosa no le deja dormir por la noche.
Elle vient souvent à l’épicerie ; chaque fois qu’elle m’achète mes pickles à la mangue, elle ajoute très poliment qu’ils sont délicieux.
Viene muchas veces a mi tienda y siempre compra especialmente mis condimentos de mango y me dice amabilísima lo sabrosos que son.
On leur approcha de l’eau pour l’ablution des mains. Cela fait, les esclaves apportèrent un savoureux ragoût de mouton cuisiné avec des œufs, des olives, des limons et des épices.
Les sirvieron, ante todo, aguamanos y luego un sabroso guisado de carne y huevos con aceitunas, limas y especias.
enchilado
Armando porta mes valises chez lui, me fit quitter l’hôtel que j’avais payé pour une seule nuit et me prépara un délicieux plat créole de cari de crevettes aux épices et au riz blanc.
Armando trasladó mis maletas a su casa, me sacó del hotel que yo había pagado sólo por una noche y cocinó para mí un delicioso plato criollo de enchilado de camarones y arroz blanco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test