Translation for "à présent" to spanish
Translation examples
Mais le présent était le présent.
Pero ahora era ahora.
Et à présentà présent, je vous comprends.
Ahora, - ahora es el entendimiento. He llegado a entender lo que
Tandis qu’à présent… « À présent, vous ne m’aimez plus.
Ahora... —¿Ahora no me quieres?
Elle n’avait pas eu peur jusqu’à présent, mais, à présent elle a peur.
Hasta ahora no había tenido miedo, pero ahora sí tiene miedo.
Et à présent… — À présent, je ne suis plus personne, tout comme toi.
Y ahora… —Y ahora soy nada, igual que tú.
À présent, à mon tour de me présenter.
Y ahora me presentaré.
Mais à présent, ce sont eux, les morts : à présent, leur amertume est la mienne.
Pero ahora son ellos los muertos: ahora recibo yo su rencor.
C’était la même à présent.
Ahora también lo fue.
Présentement, j’ai des insomnies.
Actualmente, tengo insomnio.
– Est-il à Londres à présent ?
—¿Está actualmente en su casa?
À présent, il était comme plus dense.
Actualmente era como más denso.
— Il avait la même tournée qu’à présent.
—Tenía el mismo itinerario que actualmente.
Et comment se porte-t-il présentement?
¿Y cómo se encuentra actualmente?
Nous avons chacun une chambre, à présent.
Actualmente tenemos una habitación para cada uno.
Que pouvait-il faire, à présent ?
Actualmente, ¿qué podía hacer?
je ne puis vivre sans lui, à présent.
actualmente no puedo vivir sin él.
Tout le monde est heureux à présent.
Todo el mundo es feliz, actualmente.
— Quelle est l’affaire dont vous vous occupez à présent ?
—¿En qué asunto está trabajando actualmente?
Je comprenais à présent.
Entonces lo entendí.
Jusqu’à présent, sans succès.
Y hasta entonces sin éxito.
À présent, il comprenait.
Entonces lo entendió.
Il était de retour, à présent.
Y entonces había vuelto.
À présent, je comprenais.
Entonces lo comprendí.
À présent, je le reconnaissais.
Entonces le reconocí.
À présent, ils avaient du travail.
Entonces tenían trabajo por delante.
À présent, elle le regardait.
Entonces sí que lo miró con atención.
Ils se battaient à présent.
Entonces empezaron a luchar.
On ne le fait plus tellement, à présent.
Hoy día ya no se hace tanto.
Faut être riche pour faire du rodéo à présent.
Hoy día hay que tener pasta para dedicarse a los rodeos.
À présent on parle de sexe transactionnel, et de sexe récréatif.
Hoy día hablamos de sexo transaccional y sexo recreativo.
À présent, sous la houlette de Nikita Sergueïevitch, nous respirons tous plus librement.
Hoy día, con Nikita Serguéievich, todos respiramos más libremente.
C’était la grande question à présent, lui semblait-il. Peut-être la seule.
Esa era la gran pregunta hoy día, en su opinión. Quizá la única.
Je n’approuve pas du tout l’habitude qu’ont à présent les jeunes filles de boire de l’alcool.
No me gusta nada esta costumbre que tienen las chicas de hoy día de beber alcohol».
« Tout le monde est heureux, à présent ! » Il se mit à rire. — Oui, « tout le monde est heureux à présent ! » Nous commençons à servir cela aux enfants à cinq ans.
– SI, hoy día todo el mundo el feliz. Eso es lo que ya les decimos a los niños a los cinco años.
Alors eurent lieu les présentations.
Luego hubo las presentaciones.
— Que va-t-il se passer, à présent ?
- ¿Qué pasará luego?
Et il attendit que sa chance se présente.
Luego, esperó su oportunidad.
 Je te présente Charles, dit-elle.
Luego añadió—: Este es Charles.
– Bien sûr, je dois les présenter l’un à l’autre !
—¡Desde luego, tengo que presentarlos!
Celle-ci, évidemment, serait vide à présent.
Estaría vacía ya, desde luego.
À présent elle est assise sur le canapé ;
Luego se sienta, doblada, en el sofá;
Puis le présente au Politburo.
Luego debería llevarlo al Politburó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test