Translation examples
noun
Vu sa taille de 1,80 m, l'auteur ne peut pas faire d'exercice physique dans la cage et il a le vertige quand il regarde vers le bas.
Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage.
Le requérant a indiqué aux autorités suédoises qu'il était en très mauvaise santé et qu'il souffrait d'anxiété, de troubles du sommeil, de cauchemars, de difficultés de concentration et de vertiges.
The complainant stated to the Swedish authorities that his health was very bad - he suffered from anxiety, lack of sleep, nightmares, difficulties concentrating and vertigo.
Les symptômes systémiques incluent problèmes digestifs, anorexie, nausées et vertiges (Touraine et al., 1934 cités dans Hayward, 1998).
Systemic symptoms included digestive problems, anorexia, nausea and vertigo (Touraine et al. 1934 cited in Hayward, 1998).
Il souffrait de douleurs aiguës au ventre, de nausées, de vertiges, de maux de tête, avait une dent cassée et du sang dans les selles.
He suffered from intense stomach pain, nausea, vertigo, headaches, a broken tooth and blood in the stool.
Les symptômes réversibles chez l'homme, tels que la somnolence, la baisse de vigilance, la perte des réflexes, les troubles de la coordination et les vertiges, doivent aussi être mentionnés.
Reversible symptoms in humans such as drowsiness, reduced alertness, loss of reflexes, lack of co-ordination, and vertigo, need to be mentioned.
Lors de cet examen, l'auteur s'est plaint de vertiges, de douleurs dans le thorax et d'un état de faiblesse générale.
During the examination, he had complained about vertigo, pain in the thorax, and general weakness.
- C'est quoi, des vertiges ?
- What's vertigo?
C'est le vertige ?
Is it vertigo?
Vertige positionnel bénin.
Benign positional vertigo.
Sujet au vertige.
Susceptibility to Vertigo.
J'ai le vertige !
I have vertigo!
Et les vertiges ?
And the vertigo?
Peut provoquer somnolence et des vertiges
May cause drowsiness or dizziness
peut provoquer une somnolence et des vertiges
May cause drowsiness and dizziness
J'ai eu le vertige.
I'm dizzy.
Les premiers symptômes d'intoxication sont notamment les suivants : sudation excessive, maux de tête, faiblesse, vertiges, nausées, vomissements, hypersalivation, douleurs stomacales, troubles de la vision et troubles de l'élocution.
Early symptoms of poisoning may include excessive sweating, headache, weakness, giddiness, nausea, vomiting, hypersalivation, stomach pains, blurred vision and slurred speech.
Les symptômes courants d'une exposition sont notamment les suivants : brûlures de la bouche, détresse respiratoire aiguë, perte d'appétit, douleurs abdominales, soif, nausées, vomissements, diarrhée, vertiges, maux de tête, fièvre, douleurs musculaires, léthargie, essoufflement et tachycardie.
Common exposure symptoms include burns to the mouth, acute respiratory distress, loss of appetite, abdominal pain, thirst, nausea, vomiting, diarrhoea, giddiness, headache, fever, muscle pain, lethargy, shortness of breath and rapid heartbeat.
Les premiers symptômes d'intoxication sont notamment les suivants : sudation excessive, maux de tête, faiblesse, vertiges, nausées, vomissements, hypersalivation, douleurs stomacales, troubles de la vision, troubles de l'élocution et contractions musculaires.
Early symptoms of poisoning may include excessive sweating, headache, weakness, giddiness, nausea, vomiting, hypersalivation, stomach pains, blurred vision, slurred speech and muscle twitching.
Le 8 janvier 1992, il aurait ressenti des douleurs à la poitrine et des vertiges.
On 8 January 1992 he developed chest pain and giddiness.
Le nouveau millénaire nous apporte à la fois un sentiment de vertige et d'attente, un enthousiasme pour le renouveau et une tendance à croire que les choses vont s'améliorer miraculeusement du jour au lendemain.
The new millennium brings with it a sense of giddy expectation, a passion for renewal and the tendency to believe that things will miraculously change for the better overnight.
J'en ai Ie vertige !
- I'm giddy!
Des vertiges, on dirait....
You're like super giddy.
C'est juste un vertige.
It's a moment of giddiness.
♪ ai eu un vertige.
I felt giddy.
Ça vous donne le vertige ?
You feel giddy?
Cela vous donne le vertige ?
Does it make you giddy?
J'en est déja le vertige
Oh, I'm giddy with anticipation.
Nos aînés ont le vertige.
Our bosses are getting giddy.
J'ai comme le vertige.
I feel giddy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test