Translation examples
noun
Pride in working for UNDP
Fierté éprouvée à travailler pour le PNUD
This landmark achievement is a cause for pride.
Ce fait historique est une cause de fierté.
To promote community pride and excellence;
De promouvoir la fierté et l'excellence communautaires;
That should be a source of pride for everyone.
Cet accomplissement doit être un motif de fierté pour tous.
There is a large measure of pride in that for all of us.
Pour nous tous, c'est là un motif de fierté.
That achievement was a source of pride for the Sudanese people.
Ce succès est une source de fierté pour le peuple soudanais.
The possession of nuclear weapons is not a source of pride.
La possession de l'arme nucléaire n'est pas une source de fierté.
We acknowledge the significance of these contributions with pride.
Nous reconnaissons avec fierté l'importance de ces contributions.
This is indeed a source of pride for all of us.
Il s'agit là pour nous tous d'une source de fierté.
Ecological balance is a source of pride.
L'équilibre écologique est une source de fierté.
It's pride.
C'est ta fierté.
- That's pride.
C'est de la fierté.
Teacher's pride
La fierté du prof
Your pride, your sweet, lovely pride.
Votre fierté, votre belle fierté.
Pride... pride is a weapon.
La fierté ! La fierté est une arme.
noun
I stand here today with pride and satisfaction.
J'éprouve orgueil et satisfaction à me trouver parmi vous aujourd'hui.
Through it, patriotism and national pride are openly expressed in a positive way.
Les sentiments de patriotisme et d'orgueil national s'expriment ainsi de manière positive.
I know a teenager who is the pride of his parents.
Je connais un adolescent qui fait l'orgueil de ses parents.
It is a source of pride that many Colombians have left their mark on the Organization.
L'empreinte laissée par plusieurs Colombiens dans l'Organisation est une grande source d'orgueil.
When it is said to him that he should fear God, he is led by pride to further sin.
Si on lui dit : crains Dieu, l'orgueil s'ajoute à son impiété et le feu sera sa récompense.
:: Fraudsters depend upon and prey upon powerful human emotions such as greed, pride, empathy or fear.
:: Les fraudeurs jouent sur certains sentiments puissants qu'ils exploitent, comme l'avidité, l'orgueil, l'empathie ou la peur.
Haiti is an example of strength and pride.
Haïti est un exemple de force et d'orgueil.
4. To imbue children with a love of peace, humane relations and a feeling of civil pride;
4. Insuffler aux enfants l'amour de la paix, la nécessité de relations humaines et un sentiment d'orgueil civil ;
If that is done, we shall be able to say with pride, "We the peoples, for a better world."
Ainsi, nous pourrons dire avec orgueil, "Nous, peuples, unis pour un monde meilleur".
97. It should be noted that, in practice, for psychological reasons (pride), the maintenance is not always claimed.
97. Il faut noter que dans les faits, pour des raisons d'ordre psychologique (orgueil), la pension n'est pas toujours réclamée.
It's pride, respect.
L'orgueil, le respect.
ONLY MY PRIDE.
Seulement mon orgueil.
This one... is pride.
C'est... l'orgueil.
Pride and Prejudice.
- "Orgueil et préjugés".
What pride, huh?
Quel orgueil, hein ?
It's my pride.
C'est mon orgueil.
So much pride.
Tant d'orgueil...
Pride. Pride and disobedience.
L'orgueil, L'orgueil et la désobéissance,
noun
Only when we can overcome anger and hatred and do away with false pride and prejudice will we succeed in establishing a world in which peace and justice prevail.
Ce n'est que lorsque nous aurons surmonté la colère et la haine et que nous aurons écarté la vanité et les préjugés que nous parviendrons à créer un monde où règnent la paix et la justice.
Syria renews its commitment to peace on the bases on which the peace process was begun, and not on other bases or formulae which are aimed only at satisfying Israel’s false pride and consolidating its hegemony and occupation, without bringing about what the peoples of the region are aspiring to in terms of dignity, security and stability.
La Syrie renouvelle son attachement à la paix sur les bases sur lesquelles le processus de paix a débuté et non pas sur d'autres bases ou d'autres formules qui n'ont pour seul objectif que de satisfaire la vanité d'Israël, de consolider son hégémonie et son occupation, sans accorder aux peuples de la région la dignité, la sécurité et la stabilité auxquelles ils aspirent.
We like to think that we have brought something to the Council's deliberations, and we hope that is not a prideful statement.
Nous nous plaisons à penser que nous avons apporté quelque chose aux travaux du Conseil et nous espérons qu'il ne s'agit pas là d'une déclaration de pure vanité.
Pride goeth before destruction!
La vanité précède la destruction.
Or your pride?
Ou de votre vanité?
Vanity and pride likewise made a show !
La vanité en spectacle !
Sheer fucking pride... and stupidity.
Pure vanité, et stupidité.
Pride goeth before the fall.
L'arrogance précède la chute.
It's all pride. It's arrogance.
Tout ça c'est de l'arrogance.
This is no time for foolish pride.
L'heure n'est pas à l'arrogance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test