Translation for "vengeance" to english
Translation examples
A. Actes de vengeance privée face à l'impunité
A. Acts of personal vengeance in response to impunity
Non à la vengeance!
No to vengeance!
La haine est dégradante, la vengeance avilissante.
Hatred is degrading and vengeance demeaning.
La justice, non la vengeance, doit être notre objectif.
Justice, not vengeance, must be our goal.
La vengeance appelle la vengeance, dit l'adage.
It is proverbially said that vengeance begets vengeance.
Chuck Sudetic (journaliste, auteur de Blood and Vengeance)
Chuck Sudetic (journalist, author of Blood and Vengeance)
Entre la violence et la vengeance s'interpose la réconciliation.
Between violence and vengeance, reconciliation steps in.
Elle suscite la colère et l'envie de vengeance.
It breeds anger and vengeance.
Actes de vengeance privée face à l'impunité
Acts of personal vengeance in response to impunity
Un acte illicite commis sous couvert de rétorsion ou de vengeance demeure illicite, et le fait d'invoquer la rétorsion ou la vengeance ne constitue par un moyen de défense valable.
An unlawful act committed under the guise of retaliation or vengeance remains unlawful, and the claim of retaliation or vengeance is no defence.
Ca suppose la vengeance, vengeance entraine la revanche Miller.
It wields vengeance, vengeance means revenge Miller.
C'est une vengeance.
It's vengeance.
- La vengeance de Dieu.
- God's vengeance.
Prépare-toi à Ia vengeance, prépare-toi à Ia vengeance !
Vengeance awaits you, vengeance awaits you!
Je t'offre une vengeance. Mieux qu'une vengeance.
I offer you vengeance, something even better than vengeance!
- Il reste la vengeance.
- There's vengeance.
C'est de la vengeance.
That's vengeance.
noun
Suite aux modifications qui lui ont été apportées en 2013, le Code pénal prévoit les infractions de meurtre commis par vengeance ou lié à une querelle meurtrière entre familles, de menace grave de vengeance ou de meurtre motivé par une querelle entre familles et d'incitation à la vengeance, ainsi que les peines applicables.
22. Amendments of Criminal Code in 2013 provide as criminal offences: "killing for revenge or blood feud", "serious threat of revenge or blood feud", "instigation for revenge" and the penal sanctions.
La ville ne s'est pas laissée, et ne se laisse pas, emporter par un sentiment de vengeance.
The city was not, nor is it, spoiled by revenge.
Meurtre et vengeance
Murder and revenge
Aucun acte de vengeance ne devrait être commis.
There should be no acts of revenge.
Il ne s'agit pas ici de vengeance.
The issue here is not revenge.
Une politique de vengeance ne remédiera pas à cette haine.
Acts of revenge will not cure such hatred.
— L'éradication des tentatives de vengeances personnelles;
- Eradication of any temptation to take personal revenge;
2. La vengeance privée
2. Private revenge
2. Représailles et actes de vengeance individuels
2. Retaliation and individual acts of revenge
La vengeance est la meilleure des vengeances.
Revenge is the best revenge.
- Mais de vengeance.
It's revenge.
Vengeance, j'imagine.
Revenge, I assume.
Par mesure de vengeance, les routes ont été fermées.
In retaliation, roads were closed.
En résolvant les problèmes de la faim, on pourrait cependant éviter l'accumulation des haines, éviter des vengeances, des révoltes, des révolutions et des guerres.
By solving the problems of hunger, the accumulation of hatred, retaliation, revolt, revolution and war could be avoided.
<<Celui qui commet un homicide volontaire sur la personne d'un innocent est passible de la peine de mort à titre de vengeance, à moins que la personne habilitée à exercer le droit de vengeance ne renonce à celui-ci.
Every person who wilfully kills an innocent person shall be liable to the death penalty in retaliation, unless the person entitled to claim the right of retaliation waives his claim.
Elles sont l'image du peu de cas que nous faisons des droits de l'homme et de notre attachement à la vengeance et aux représailles.
They reflect values of retribution and retaliation.
Il incombe à chaque État de protéger le personnel judiciaire contre agressions, intimidation, représailles et vengeances.
It is the responsibility of each State to protect judicial actors from attacks, intimidation, threats, reprisals and retaliation actions.
- C'était une vengeance directe.
- It was straight up retaliation.
Tu veux de la vengeance ?
You want retaliation?
Tu auras ta vengeance.
I'll show you retaliation.
La vengeance est délicate.
Retaliation's tricky, T.
- Donc pas de vengeance ?
- So no retaliation?
C'étais simplement de la vengeance.
It was merely retaliation.
La vengeance du "23ème Gang".
So, 23rd Street's retaliating.
Une vengeance, des bagarres de clans...
Retaliation, rival gangs...
Un viol en guise de vengeance.
Rape as retaliation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test