Translation for "vacance" to english
Vacance
noun
Translation examples
noun
e) Les vacances de poste dans les lieux d'affectation ayant un taux de vacance élevé;
(e) Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
Y aurait-il une vacance, en ce moment ?
I was wondering if there were any vacancies.
Verna va être nommé à la tête des juges de la Cour suprême Tout d'abord,il y a une vacance.
Verna here is gonna be supreme court justice first time there's a vacancy.
Il pourrait y avoir une vacance.
There might be a vacancy.
Oh... et bonnes vacances.
And bonnes vacances. E
Elles ont pris des vacances ?
They take a little vacances...
Et à Flaine, Pierre et Vacances ne loue qu'à la semaine.
In Flaine, Pierre et Vacances only does weekly rentals.
J'ai pas mal d'autres vacances le mois prochain, qui conviendrait à vos demandes.
Well, I do have a couple of other vacancies coming up next month that fit your specs.
"Le Président doit pourvoir aux vacances... entre les sessions du Sénat en accordant... des commissions expirant à la session suivante."
"The president shall have the power to fill vacancies that may happen during the recess of the Senate by granting commissions which shall expire at the end of their next session. "
Ils sont en vacances?
Is there a vacancy?
noun
Je regrette beaucoup que la Commission du dialogue national soit en vacance depuis plus d'un an.
I very much regret that the National Dialogue Committee has been in abeyance for over a year.
Cette vacance est constatée par la Cour suprême.
This abeyance must be taken note of by the Supreme Court.
Plus précisément, en vertu de l'article 14 du Code de procédure pénale, les juges magistrats connaissent des affaires suivantes selon la règle de la première instance : a) les litiges concernant des biens si leur valeur ne dépasse pas 2000 laris; b) les affaires simples et non contestables, à l'exception de l'adoption, et les affaires de paiements simplifiés et de vacance de biens, si la valeur des demandes ou des biens excède 2000 laris; c) les litiges concernant des relations familiales, sauf en ce qui concerne l'adoption, la privation de droits parentaux, la détermination de la paternité et le divorce, s'il y a un litige entre époux quant au droit d'élever un enfant; d) les litiges concernant des relations de travail.
property disputes, if the value of the claim does not exceed 2,000 GEL; (b) indisputable and simple cases, except adoption, also the cases of simplified payments and declaring the abeyance of property, if the value of the claim or the property exceeds 2,000 GEL; (c) disputes on the grounds of family relationships, except those of adoption, deprivation of parental rights, establishment of paternity and divorce, if there is a dispute between spouses over the right for rearing the child; and (d) disputes on the grounds of labour relationships.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test