Translation for "utilisent" to english
Translation examples
verb
Certains accords multilatéraux sur l'environnement utilisent l'ensemble de ces éléments, d'autres en utilisent une partie, et d'autres enfin n'en utilisent aucun.
Some multilateral environmental agreements use all of these components, others use some and a few use none.
Près de la moitié des pères qui utilisent le congé de paternité l'utilisent intégralement.
However, about half of the fathers using paternity leave use all of this leave.
Les indicateurs qu'utilisent les organisations internationales ne figurent pas parmi ceux qu'utilisent le plus souvent les pays.
Indicators used by international organizations are not among those used most frequently by the countries.
Environ 80 % des jeunes femmes utilisent des contraceptifs, 3,5 % d'entre elles n'en utilisent pas car elles veulent avoir des enfants, et 16,5 % n'en utilisent pas du tout.
Some 80 % of young women use contraceptives, 3.5 % of them do not use such means for they would like to have babies, 16.5 % of them do not use contraceptives at all.
Traditionnellement, les enseignants palaosiens utilisent le palaosien, tandis que ceux qui ne le sont pas utilisent l'anglais.
The practice is for teachers who are Palauan to use the Palauan language while teachers who are not Palauan use English.
connaissent cette méthode (mais ne l'utilisent pas)
is approach Are familiar (but not using)
Des entreprises qui utilisent les normes;
businesses that use the standards,
:: Les moyens de communication et de propagande qu'ils utilisent, les déplacements de leurs dirigeants et les documents de voyage qu'ils utilisent;
The means of communication and propaganda used by terrorist groups, the movements of their leaders and the travel documents that they use;
utilisent cette méthode
Are using this
Ils s'utilisent surtout dans des thermoplastiques.
They are used especially in thermoplastics.
Ils m'utilisent comme ils vous utilisent.
Well, they're using me just like they're using you.
verb
Nombre de départements ou bureaux qui utilisent les systèmes
The number of departments/offices that are utilizing the systems
Nombre de personnes qui utilisent les services
Number of persons utilizing the services
Ils utilisent également l'injection directe.
They also utilize direct injection.
Nombre d'institutions qui utilisent des rapports d'analyse
Number of institutions that utilize analysis reports
Certains pays utilisent les prêts souples.
Soft loans are utilized in some countries.
II. ORGANES SUBSIDIAIRES QUI N'UTILISENT PAS LA TOTALITÉ DES
II. REVIEW OF SUBSIDIARY BODIES THAT HAVE NOT FULLY UTILIZED
Je vois que les gens utilisent pas mal de boissons et de poudres ici.
Now, I see people utilizing a lot of shakes and powders around here.
C'est pour ça qu'ils utilisent leurs phéromones avec tant d'efficacité.
That's how they utilize their pheromones so effectively.
Ses simulations utilisent ces substances.
And those simulations utilized actual methane, ammonia...
Ils utilisent des attaques non conventionnelles,
They utilize unconventional attacks
Comme ceux qu'utilisent les strip-teaseuses.
Such as might be utilized by a lap dancer?
Utilisent-elles tous les moyens humains, l'argent...
Are they utilizing all the manpower or the money...
verb
Les entreprises qui utilisent des méthodes de vérification externe sont en majorité européennes.
Of the companies employing external verification methods, most are European.
Par ailleurs, elle ne condamne pas autant les clients que les prostituées dont ils utilisent les services.
Their clients are not socially sanctioned as much as the prostitute whose services they employ.
Onze d'entre eux utilisent des systèmes interactifs de renseignements préalables concernant les voyageurs.
Eleven of them employ interactive advance passenger information systems.
<<3.10 Dispositions supplémentaires applicables aux véhicules qui utilisent des stratégies d'arrêt du moteur
3.10. Additional provisions for vehicles employing engine shut - off strategies
La plupart des accords relatifs aux substances chimiques utilisent une approche par liste positive.
Most chemicalsrelated agreements employ the positive-list approach.
19) Dans l'affirmative, utilisent-ils:
If yes, do they employ:
Les organismes qui ne disposent pas de réseaux de surveillance y précisent les données qu'ils utilisent dans leurs travaux.
In these sections, those bodies not running monitoring networks report on the data they employ in their work.
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
More and more countries are employing the dawn raid to good effect.
17. Les pays de la CEI utilisent différentes méthodes pour l'établissement des comptes régionaux:
The CIS countries employ different methods of compilation of regional accounts:
Les avions utilisent des "boîtes à déchets" pour capter les conversations. - Je préfère en privé.
Low-flying aircraft often employ what they call dirt boxes to record conversations.
Elles les utilisent pour éliminer certains mâles au pouvoir.
They employ them to eliminate certain males in power.
Les francs-maçons utilisent ces signes lors de leurs cérémonies.
These are the signs which are employed by freemasons. In their ceremonies. To establish each other's rank.
Les avions qui volent bas utilisent souvent ce qu'ils appellent des "IMSI-catchers"
Low-flying aircraft often employ what they call "dirtboxes"
Les vrais billets utilisent plusieurs encres magnétiques.
Real bills employ different magnetic inks.
Beaucoup d'interrogateurs utilisent cette technique, envahir l'espace personnel des gens pour les déstabiliser.
Many interrogators employ the tactic of invading someone's personal space to destabilize them.
Ceux-ci utilisent la même technologie comme le détecteur de section médical.
These employ the same technology as the detector viewer from medical.
verb
Parmi ceux-ci, 85 % étaient des femmes qui utilisent les gains tirés de leurs activités pour l'éducation de leurs enfants et l'amélioration de leur foyer.
Of these, 85 per cent are women who spend the earnings of their microenterprises on the education of their children and home improvements.
Nous leur demandons par exemple dans quelle mesure ils utilisent un ordinateur à la maison et au travail, combien d'heures par jour ils passent habituellement à naviguer sur Internet, et à quelle fréquence ils répondent à des enquêtes en ligne.
For example, we ask about the participants' access to computers at home and at work; we ask how many hours they typically spend on the Internet each day; and we ask how often they fill out Internet-based surveys.
La différence est que nous voulions verser cette somme aux écoles... directement afin qu'elles l'utilisent selon leurs besoins... sachant que les écoles des villes et celles des milieux ruraux...
The difference is we wanted to give the money to communities and let them decide how to spend it on the off-chance the needs of Lincoln High in Dayton are different from...
verb
Les énergies marines renouvelables sont un sous-groupe d'énergies renouvelables qui utilisent les processus naturels du milieu marin.
9. Marine renewable energy is a subset of renewable energy involving natural processes in the marine environment.
46. Beaucoup de pays en développement utilisent encore les formulaires papier pour la documentation et les formalités commerciales.
46. In many developing countries, the trade documentation and formalities involved in international trade are paper-based.
Les NIH ne fourniront pas du cannabis aux études qui utilisent des mineurs.
The NIH... Isn't gonna supply cannabis to any study involving minors.
Il s'agit d'un sujet psi, et s'il peut faire ce qu'ils disent qu'il peut faire, nous devons nous impliquer, parce que les Russes ont un gros programme en cours utilisent ce qu'ils appellent la guerre psychique.
There's a "psychic down there and if he can do what they claim he can do, "we ought to be involved.
On a des méthodes sophistiquées à Hyde qui utilisent l'A.D.N.
We have some pretty advanced methods in Hyde involving DNA.
verb
Les techniques de production qui utilisent les compétences locales contribueraient à responsabiliser les populations rurales, notamment les femmes.
Production techniques that take advantage of local knowledge would contribute to the empowerment of rural people, especially women.
Dans l'affirmative, les femmes ont-elles connaissance de son existence et l'utilisent-elles?
If so, do women know about it and take advantage of it?
Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions et indiquer la proportion des pères qui utilisent ce congé.
If so, please explain and indicate what proportion of fathers take paternity leave.
Cette transition prend du temps et peut nécessiter une modification des systèmes informatiques et, par conséquent, la formation de ceux qui les utilisent.
It will take time and may require training in and changes to and training in information systems.
- Les partenariats utilisent l'environnement comme une possibilité de développement et une occasion de favoriser les échanges commerciaux.
Partnerships take advantage of the environment as an opportunity for development and trade.
Selon certains, les groupes armés en Somalie utilisent des réseaux de trafiquants pour satisfaire leurs besoins.
It is alleged that armed groupings in Somalia take advantage of illicit trafficking networks to meet their requirements.
verb
Il a recommandé à l'État d'accorder une attention particulière aux liens culturels étroits qui relient les Basarwa/San à leurs terres ancestrales; de protéger les activités économiques des Basarwa/San qui sont un aspect fondamental de leur culture, notamment la pratique de la chasse et de la cueillette, qu'ils utilisent des moyens traditionnels ou modernes, d'étudier toutes les options possibles en dehors de la réinstallation et d'obtenir le consentement préalable libre et en connaissance de cause des personnes et des groupes concernés.
CERD recommended that the State should pay particular attention to the close cultural ties that bind the San/Basarwa to their ancestral land; protect the economic activities of the San/Basarwa that are an essential element of their culture, such as hunting and gathering practices, whether conducted by traditional or modern means; study all possible alternatives to relocation; and seek the prior free and informed consent of the persons and groups concerned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test