Translation for "un soutien constant" to english
Un soutien constant
Translation examples
Dans le même ordre d'idées, les initiatives régionales et sous-régionales qui concourent à la réalisation des objectifs de la CIPD devraient bénéficier d'un soutien constant.
In the same vein, regional and subregional initiatives aimed at attaining the ICPD objectives should enjoy constant support.
:: Promouvoir la compréhension réciproque et la coopération entre les générations grâce au soutien constant d'initiatives entre les générations;
- Promote mutual comprehension and cooperation among generations through constant support for schemes in which several generations take part;
Ces provinces ont bénéficié du soutien constant de l'OMS, de l'UNICEF et en particulier de Plan Cameroun.
These Provinces had constant support from WHO, UNICEF and especially Plan Cameroon.
Les opérations de maintien de la paix nécessitent le soutien constant de ces services pour leurs activités courantes.
Peace-keeping operations require the constant support of those Secretariat units for their daily operations.
<<la confiance des tiers contractant avec l'organisation dans la capacité de celle-ci de tenir ses engagements du fait du soutien constant de ses États membres>>.
"the trust of third parties contracting with the organization as to its ability to cope with its commitments because of the constant support of the member States".
Leur entreprise ne peut être menée à bien sans le soutien constant des États développés pratiquant de longue date une économie de marché.
Their enterprise cannot be achieved without the constant support of developed States with long-established free-market economies.
Ma profonde reconnaissance va aussi au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), pour le soutien constant qu'il m'a apporté.
I am also very grateful for the constant support that was given to me by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR).
Je tiens donc aujourd'hui à remercier les autorités tanzaniennes et à leur rendre un hommage appuyé pour leur soutien constant.
Its support for the Tribunal has been remarkable, and I should like here to express my appreciation to the authorities of Tanzania and to thank them for their constant support.
La préservation de la paix exige la manifestation de bonne volonté, le déploiement d'efforts inlassables et le soutien constant de la part de tous les Membres de l'Organisation des Nations Unies.
Preserving peace takes good will, untiring efforts and constant support from all United Nations Members.
Les dirigeants et le peuple afghans devront déployer des efforts énormes avec le soutien constant de la communauté internationale.
Enormous efforts will have to be made by the leadership and people of Afghanistan, with constant support from the international community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test