Translation for "tumultueuse" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Dans le monde tumultueux où nous vivons, les condamnations bruyantes, les menaces et les tensions prédominent.
In the present tumultuous world, loud outcries, threats and tensions predominate.
20. La domination japonaise a marqué le début d'une ère de changements tumultueux.
20. Japanese rule ushered in an era of tumultuous change.
Mais il est regrettable que la situation sur le terrain soit toujours aussi tumultueuse et que les négociations restent dans l'impasse.
However, it is regrettable that the situation there is still tumultuous and negotiations remain deadlocked.
Pour l'ONU et particulièrement pour le Conseil de sécurité, cette période a été tumultueuse.
For the United Nations, and particularly the Security Council, it has been a tumultuous period.
Si l’année a été tumultueuse pour le maintien de la paix, elle a aussi été assez chaotique pour le Département.
94. Just as the year was tumultuous for peacekeeping, it was similarly testing for the Department of Peacekeeping Operations.
En période de changements historiques tumultueux, les dirigeants doivent se faire les architectes d'un monde meilleur.
In moments of tumultuous historical change, leaders must become architects of a better world.
La situation sécuritaire dans l'est de la République démocratique du Congo demeure au mieux tumultueuse.
The security situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo remains tumultuous at best.
La République de Corée est résolue à faire tout le possible pour aider l'Afghanistan en cette période tumultueuse.
The Republic of Korea is committed to doing its utmost to help Afghanistan through these tumultuous times.
Les 12 derniers mois ont été une période tumultueuse pour la communauté mondiale.
The past 12 months have been a tumultuous period for the world community.
L’année qui s’achève a été une année tumultueuse pour nos opérations de maintien de la paix.
89. The past year has been a tumultuous one for United Nations peacekeeping.
"et leurs pieds tumultueux."
And tumultuous feet.
Les soldats m'ont reproché ce voyage tumultueux.
The soldiers blamed me for the tumultuous journey.
À vous voir, les derniers événements semblent avoir été tumultueux.
Mrs. Rosalba, recent events seem to have been tumultuous.
Mais sa spécialité a rendu la situation tumultueuse.
But him being special's been a tumultuous time.
- Croyiez-vous qu'il faisait une violente ou tumultueuse agression ?
- Did you believe it was making a violent, riotous, or tumultuous assault?
Le peuple juif a eu une histoire si tumultueuse.
TheJewish people have had such a tumultuous history.
Une enfance tumultueuse.
A tumultuous childhood.
Et dans ce séjour de la paix, des guerres tumultueuses
And in this seat of peace tumultuous wars
Incroyable dénouement d'une journée tumultueuse.
What an unbelievable ending to this incredible. Tumultuous day.
L'Afghanistan... un pays avec une histoire fascinante et tumultueuse.
Afghanistan- a country with a fascinating and tumultuous history.
adjective
Les relations tumultueuses entre le pouvoir russe et les oligarques de l'économie des médias à Moscou attirent, depuis plusieurs mois, l'attention sur les enjeux importants de la liberté et du pluralisme de l'information en Russie.
The stormy relations between the Russian government and the clique of bosses who run the media economy in Moscow have, in the past few months, been highlighting the difficulties facing freedom and diversity of news in Russia.
Aujourd'hui, je me trouve devant l'Assemblée à la fin d'un siècle particulièrement tumultueux qui a consacré, selon moi, le triomphe de la liberté.
Today, I am with the Assembly at the end of a stormy century, one which I would call the century of freedom.
Le modèle ouzbek de croissance économique soutenue montre qu'il est possible, si l'on aborde le développement de l'économie nationale de manière responsable, judicieuse et en comprenant les tendances profondes de la croissance économique mondiale, de créer des bases solides qui peuvent constituer un réel atout, non seulement pour atténuer les effets de la crise financière sur l'économie des pays en développement, mais aussi pour créer des zones de relative stabilité et de prospérité dans les << eaux tumultueuses de l'instabilité financière globale >>.
The Uzbek model of sustainable economic growth shows that if we approach national economic development responsibly, wisely and with a grasp of underlying trends in international economic development, it is possible to lay a solid foundation not only for cushioning the impact of the international financial crisis on developing countries' economies, but also for creating havens of relative stability and prosperity in the stormy seas of global financial instability.
Toutefois, la séance d'aujourd'hui est une occasion quelque peu triste puisque vous, Monsieur le Président — qui pendant plusieurs années, en tant que capitaine du navire ou que son adjoint, avez prudemment guidé notre bateau à travers les eaux micronésiennes parfois tumultueuses — quittez aujourd'hui ce vaisseau.
However, today's meeting has been a somewhat sombre occasion because you, Sir, who for several years, as either the captain or his deputy, have wisely steered our ship through the sometimes stormy Micronesian waters, are leaving this ship.
"Les dogmes de notre si tranquille passé..." "...sont inadaptés à notre tumultueux présent."
The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present.
Quelqu'un avec une vie tumultueuse.
Someone with a stormy life.
Laissez-moi vous présenter la danseuse la plus populaire de la tumultueuse ville de Londres, en Angleterre :
Let me introduce the number one most popular dancer in the stormy city of London, England:
Sa jeunesse a été tumultueuse.
He's led a stormy youth.
Sous l'orage et le cri du vent, j'abrite les enfants dans la maison, mais une voix tumultueuse les appelle dehors.
In stormy weather, in winds that howl. I shelter the children in safety at home, But a cry within the tempest has called them outside.
Nous avions une relation tumultueuse... très tumultueuse.
We had a stormy relationship -- very stormy.
Sombre et tumultueux.
And a dark and stormy.
Ils avaient une relation très tumultueuse.
They had a very... stormy relationship.
Ils vivaient une relation tumultueuse.
They had been having quite a stormy affair.
Député, étant donné votre passé tumultueux avec Greg Stillson, êtes-vous surpris d'être ici aujourd'hui?
Congressman, given your stormy history with Greg Stillson, are you surprised to be here today?
adjective
Une étroite collaboration entre le Département et le Cabinet du Secrétaire général par l'intermédiaire du Groupe de la communication des Nations Unies est essentielle, en particulier dans ce contexte de développement compétitif et tumultueux, où de nombreuses voix cherchent à se faire entendre.
Close collaboration between the Department and the Executive Office of the Secretary-General through the United Nations Communications Group was key, especially in view of the competitive and noisy development landscape, in which many voices sought to be heard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test