Similar context phrases
Translation examples
verb
Ne trouvant rien, ils se sont mis à le battre sauvagement.
When they did not find anything, they beat him savagely.
Peut—être pourrait—on résoudre ce problème en trouvant une autre expression pour désigner le "travail des enfants".
Perhaps the problem could be overcome by finding a different term for “child labour”.
Il se peut que certains d'entre eux soient restés au Zimbabwe et, se trouvant dans une situation irrégulière, soient exploités par les fermiers.
Some might have stayed in Zimbabwe and, finding themselves in an irregular situation, been exploited by the farmers.
Ils ont établi un rapport où figurent des constatations détaillées sur les violations des droits des citoyens se trouvant dans cette catégorie.
They prepared a report on their findings which detailed violations of the rights of citizens in that category.
Ne trouvant pas trace d'Ali, les agents ont isolé Daouia Benaziza dans une des pièces de l'appartement pour l'interroger.
Finding no sign of Ali, the officers took Daouia aside into one of the rooms of the apartment for questioning.
Nous avons trouvé des solutions en faisant preuve d'imagination et en trouvant un terrain d'entente.
We have overcome the obstacles to knowing the right remedy by imagination and finding the common ground.
Toutefois, certains d'entre eux ont réussi à échapper à la justice en trouvant asile à l'étranger.
Some of them, however, have managed to escape justice by finding asylum in foreign lands.
Cause : Erreur de Windows qui, ne trouvant pas le lecteur G:, ne parvient pas à exécuter ONU.EXE.
Cause: This is a Windows error. Windows cannot find G drive to execute ONU.EXE.
Le premier procède de ce qu'eux-mêmes ont pu échapper de justesse à la mort en trouvant par hasard une cachette.
The first is that they themselves only just managed to escape death by finding a chance hiding place.
En trouvant la source ?
We need to find the source.
En trouvant sa cachette.
Find his hide-out.
En trouvant Maria ?
You mean by finding Maria Gomez.
En trouvant la flotte ?
By finding the fleet?
En trouvant un endroit ?
In finding a place?
En trouvant Eva.
By finding Eva.
- En trouvant Percy.
- By finding Percy. - What?
En te trouvant, toi.
By finding you.
En trouvant la drogue.
Find the drugs.
verb
Le CEVNI prévoit que les bateaux se trouvant dans cette situation gagnent une rive dès que possible);
The rules CEVNI has for these vessels are aimed at getting these vessels to shore as soon as possible);
Il a été aussi extrêmement difficile d'acheminer des articles essentiels aux contingents des Nations Unies se trouvant dans des zones reculées instables.
Getting essential supplies to United Nations troops in far-flung, volatile areas has also been extremely difficult.
Indicateurs : 1.2.1 Pourcentage de personnes trouvant directement un emploi après avoir suivi les stages de formation professionnelle et de recyclage offerts par le PNUD
Indicators: 1.2.1. Share of persons who get immediately employed as a result of UNDP vocational education training/retraining
Les demandeurs d'emploi ne pouvant exercer une activité prévue par la réglementation mais se trouvant dans une situation financière difficile pourront aussi de nouveau recevoir les allocations.
Jobseekers who were unable to undertake a compliance activity but were experiencing severe financial hardship could also get their payments reinstated.
- Ça c'est moi te trouvant ta voiture.
- Uh, this is me getting your car. Hello?
- En te trouvant un job dans un film.
By getting a job on the film.
En trouvant une autre copie du livre.
Get another copy of the book. With all the pages...
En te trouvant sur mon chemin ?
Getting in my way?
Réconforter en trouvant les mots justes, aussi.
Getting pretty good with saying the right words too.
En le trouvant avant Buckells.
Get to it before Buckells.
- En trouvant un filon rentable.
- We'll just get ourselves a moneymaker.
- En trouvant de l'aide.
-We'II get help, that's how. help?
En se trouvant une autre femme.
He gets himself another woman.
- En me trouvant un autre maître.
- Get another Fae to master me I guess.
verb
Le groupe a rencontré un des spécialistes de l'entreprise, auquel il a posé des questions sur les sources de rayonnement se trouvant dans l'entreprise, les noms et les sites des mines se trouvant en Iraq.
The group met an official of the Company and questioned him about radiation sources located in the Company and the names and locations of mines situated in Iraq.
Le grossiste vend les chaussures à un client se trouvant dans le pays C à une valeur de 110.
The wholesale establishment sells the shoes to a customer located in Country C for 110.
DE L'UKRAINE CONCERNANT LES ARMES NUCLEAIRES SE TROUVANT SUR
WEAPONS LOCATED ON ITS TERRITORY
Tout SRSE se trouvant ... et ses éléments ne doivent pas s'en détacher.
RESS located...and RESS components ...shall remain inside RESS boundaries.
14. Les données objectives de suivi des avions militaires se trouvant dans la zone.
14. Objective monitoring data on military aircraft located in the area.
b) Groupes électrogènes se trouvant dans des endroits trop reculés;
(b) Generators whose physical location would be so remote as not to warrant retrieval;
c) Examen des services de l'OCV se trouvant à Manhattan.
(c) Review of GCO location in Manhattan.
Ces fonctions pourraient être confiées au Centre d'excellence se trouvant à la CESAP.
It is proposed that those functions be performed from the Centre of Excellence located at ESCAP.
Les zones infralittorales polluées se trouvant en dehors de ces sites seraient draguées.
Contaminated subtidal areas outside these locations would be dredged.
Tout SRSE se trouvant ... ne doivent pas s'en détacher.
RESS located ...RESS components ...RESS boundaries.
Epargnez-moi un embarras en trouvant ma chaussure droite.
Save me further embarrassment by locating my right shoe.
On saura bientôt lequel en trouvant l'arme.
We'll know sooner if we can locate that weapon.
N'urineZ pas--Je répète-- N'urineZ pas... sur un manuscrit original des Contes de Canterbury... se trouvant dans la bibliothèque de l'école.
Do not- - I repeat-- Do not urinate- on an original manuscript of The Canterbury Tales- located in the school library:
En trouvant son hôtel, j'aurais pu lui envoyer des fleurs, ou ce bon Bill Hoyt.
I figured if I could locate her hotel, I can send her some flowers, or a little bit of good, old-fashioned bill Hoyt himself.
Je peux tourner ce cadran sur un lieu donné et recevoir les signaux des différentes personnes se trouvant là-bas.
I can turn this dial to a given location and pick up signals from the various persons there.
Je peux te dire la position de chaque personne se trouvant à Havensworth.
I can tell you the location of every single person staying at Havensworth.
...se trouvant dans les tours ainsi que les habitations, sont listés avec...
...located in high-rise structures, as well as residences are detailed alongside...
Deux des légions se trouvant en Égypte le déclarent également empereur.
Two of the legions located within Egypt declared Cassius for Emperor.
verb
Le Groupe rappelle que, dans sa résolution 1874 (2009), le Conseil de sécurité demande à tous les États Membres d'inspecter, avec le consentement de l'État du pavillon, les chargements suspects de navires se trouvant dans leur territoire ou en haute mer, et autorise les États Membres à saisir et à détruire les articles trouvés lors des inspections, et de remettre rapidement au Comité un rapport à ce sujet.
53. Recalling that Security Council resolution 1874 (2009) calls upon all Member States to undertake inspections of suspected cargoes within their territories or on the high seas (subject to the consent of the flag State) and directs that a Member State which discovers such items seizes and disposes of them and reports such actions to the Committee.
4. Les réserves présumées des gisements découverts et les ressources non découvertes (potentielles et prévues) se trouvant probablement dans le soussol des bassins de sédimentation situés sur le territoire de pays donnés déterminent l'orientation et l'ampleur des travaux d'exploration et de prospection (prospection sismique, forage à grande profondeur), l'extension éventuelle des réserves prouvées et, en fin de compte, le niveau probable d'extraction à moyen et long terme.
GE.02-33100 (E) 101202 111202 4. Expected reserves in discovered fields and undiscovered resources (likely and forecast reserves probably lying amid the sedimentary basins in particular countries) determine the focus and extent of exploratory work (seismographic prospecting, deep drilling), the possible growth in proven reserves and, ultimately, probable yields over the medium and longer term.
<< [...] plusieurs experts ont estimé qu'une telle extension ne semble pas nécessaire étant donné que si un État fait savoir à un autre État qu'un individu se trouvant sur son territoire a commis certaines infractions, ce dernier État examinera ipso facto la question de savoir s'il y a lieu d'engager des poursuites contre cet individu >>.
"... several experts thought this unnecessary because if one State informs another State that a person on its territory has committed certain offences, the latter State will ipso facto make enquiries to discover whether there are grounds for proceeding against that person".
51. En 2004, le Costa Rica a repéré 29 personnes mineures se trouvant dans cette situation et les a dûment protégées et rendues à leurs pays respectifs après avoir pris contact avec l'institution homologue.
51. In 2004, Costa Rica discovered 29 trafficked minors, who were offered due protection and returned to their countries of origin with the assistance of the appropriate institution there.
Si l'on découvrait ailleurs un gisement géologiquement similaire, on pourrait procéder à une estimation volumétrique des ressources en chromite en multipliant le volume du nouveau gisement côtier chromifère par la teneur moyenne en chromite du gisement se trouvant sur la côte septentrionale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
If a geologically similar deposit were to be discovered elsewhere, a volumetric estimate of the chromite resource could be obtained by multiplying the volume of the newly found chromium-bearing beach deposit by the mean chromite concentration of the deposit on the northern Papua New Guinea coast.
Le Procureur général et ses représentants sont habilités à entrer à tout moment dans toute prison se trouvant dans leur juridiction, afin de s'assurer que les conditions de vie des détenus et des personnels sont conformes aux obligations et aux procédures fixées par la loi et les règlements, ainsi que d'identifier et de traiter les lacunes susceptibles d'être mises à jour par l'inspection.
The Public Prosecutor and his deputies are entitled to visit any of the prisons in their jurisdiction at any time in order to ascertain that the living conditions of prisoners and others are consistent with the obligations and procedures stipulated by the law and ordinances and to identify and address any failings which the inspection may discover.
S'agissant de l'exploitation du pétrole et du gaz, le tribunal d'arbitrage a estimé que les parties étaient obligées de s'informer et de se consulter concernant tout gisement de pétrole et de gaz et autres ressources minérales susceptibles d'y être découverts et se trouvant sur la frontière maritime qui les séparait ou dans son voisinage immédiat.
263. As regards oil and gas exploitation, the Arbitral Tribunal held that the parties were bound to inform and consult one another on any oil and gas and other mineral resources that might be discovered and that straddled the single maritime boundary line between them or that lay in its immediate vicinity.
Cette nomenclature-cadre, qui permet aux usagers de prendre connaissance de la signification des noms de lieu et des identifiants se trouvant dans des ensembles de données géoréférencés, est mise au point par le biais d'un projet dénommé Nomenclature-cadre pour la protection sociale en Indonésie de l'infrastructure de données géospatiales de l'ONU.
The framework, which allows users to discover the meanings of toponyms or identifiers found in geographically referenced datasets, is being developed through a project entitled the United Nations Spatial Data Infrastructure Gazetteer Framework for Social Protection in Indonesia.
Le 26 décembre 2009, une patrouille nocturne de la FINUL se trouvant au sud de Khiam (secteur est), alertée par le comportement suspect de plusieurs hommes, a découvert 250 kilogrammes d'explosifs.
10. On 26 December 2009, a UNIFIL night patrol south of Khiam (Sector East), after observing several men behaving suspiciously, discovered 250 kilograms of explosives.
248. En vertu de l'article 2 de la Loi sur la nationalité, tout enfant illégitime, abandonné ou issu de parents apatrides, se trouvant sur le territoire de la République de Corée, acquiert la nationalité coréenne.
248. Children born out of wedlock, foundlings discovered in the Republic of Korea and children of the stateless acquire the nationality of the Republic of Korea in accordance with article 2 of the Nationality Act.
Écoutes, j'ai arrêté ce gars en trouvant qu'il avait tué ces femmes quand ils ont découvert son arnaque.
Look, I busted this guy by figuring out that he murdered those women when they discovered his scam.
En trouvant les restes de ce mastodonte mésozoïque... ils découvrirent dans ses mâchoires... ce qui ressemblait aux restes d'un amphibien paléozoïque.
When they found the remains of the Mesozoic mastodon they discovered what appeared to be the remains of a Paleozoic amphibian in its jaws.
verb
Ont décidé d'œuvrer de concert pour faciliter le rapatriement dans l'ordre des réfugiés afghans se trouvant au Pakistan.
Resolved to work jointly for facilitating orderly repatriation of Afghan refugees from Pakistan.
Les personnes se trouvant dans une relation de travail similaire;
Persons in a similar work relationship;
- L'organisation s'occupe des problèmes des personnes déplacées se trouvant de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
- JKCHR works on the issues of displaced people living on either side of LOC (line of control).
Pour les travailleurs péruviens se trouvant à l'étranger, le droit d'élire les autorités s'exerce par le biais des consulats.
Peruvians working abroad may exercise their right to elect their authorities through the consulates.
L'Inde et les Nations Unies ont oeuvré ensemble, leurs politiques et leurs objectifs se trouvant en complète harmonie.»
India and the United Nations worked in tandem, their policies in complete harmony and their goals held in common.
Loi sur les travailleuses se trouvant en situation spéciale
Act on Women Working in Special Conditions
Ce n'est pas en multipliant artificiellement les activités que nous relanceront le processus, mais bien en trouvant la volonté politique de le faire.
When there is no political will to start work, an artificial flurry of activity will not jumpstart the process.
Un jour, me trouvant démuni, j'ai dû gagner ma vie.
One time I ran out of fellowships and had to go to work for a living.
Je gagne en trouvant où ils se trompent.
I make my money by working out where they're wrong.
Nous aimerions vraiment vous trouver une police en trouvant la bonne combine.
Well, I know we'd really love to give you a policy if we can make it work.
J'apprécie tout le travail que vous avez fait en le trouvant.
Look, I-I appreciate the great work that you've done in spotting him. Okay? I really do.
En travaillant et travaillant... en trouvant des solutions pour arrêter de trimer rapidement.
I'll work my ass off and try to keep my head straight so I can retire as early as possible.
Les frappes visant l'immeuble El-Bacha, situé dans le quartier de Rimal à Gaza, haut de 14 étages, ont rendu le bâtiment inhabitable et blessé 15 Palestiniens se trouvant à proximité.
The damage caused by the strike on the 14story Al-Basha building in the Rimal area of Gaza has rendered the building uninhabitable and resulted in the injury of 15 Palestinians in the vicinity of the building.
Des psychiatres ont été sollicités afin d'apporter les soins professionnels nécessaires aux personnes se trouvant dans des centres de détention policière suite une grève de la faim.
Psychiatrists had been contracted to provide the necessary professional care for persons in police detention centres who were on hunger strike.
484. Le 18 juillet, il a été signalé que quatre Palestiniens se trouvant en détention administrative dans la prison Damon observaient une grève de la faim depuis plus d'une semaine pour protester contre leur maintien en détention.
484. On 18 July, it was reported that four Palestinian administrative detainees in Damon prison had staged a hunger strike for more than a week in protest against their continued detention.
verb
À peu près au même moment, il est apparu que le bâtiment administratif se trouvant au croisement avait également été touché.
At about the same time it became apparent that the administrative building on the corner had also been hit.
Les issues de secours du pont supérieur permettant de gagner le pont principal étaient étroites et d'accès limité, de sorte qu'il était très difficile pour les passagers se trouvant dans cette zone d'éviter les tirs.
Escape points to the bridge deck from the top deck were narrow and restricted and as such it was very difficult for passengers in this area to avoid being hit by live rounds.
verb
Ils ont demandé aux autorités des pays voisins du Libéria de prêter leur concours pour localiser, confisquer et restituer à leurs propriétaires légitimes les biens en question se trouvant sur leur territoire.
They called on the authorities of countries bordering Liberia to assist in identifying, confiscating and returning such property in their territory to their rightful owners.
Il est donc particulièrement important de ne pas empêcher un bon niveau d'efficacité de transmission pour les appels d'urgence depuis les véhicules se trouvant dans ces zones.
Therefore, it is particularly important not to prevent a good level of transmission efficiency for automatic or manual emergency calls from vehicles in such areas.
Préoccupée en outre par le mauvais traitement des prisonniers et des personnes déplacées se trouvant dans des lieux de détention et les centres dits de filtrage,
Concerned also about the ill-treatment of prisoners and of displaced persons held in detention facilities and so-called filtration centres,
En outre, l'allégation selon laquelle les Chypriotes grecs se trouvant sur les territoires dits enclavés du nord de l'île sont "opprimés" est ridicule.
Furthermore, the allegation that the so-called "enclaved" Greek Cypriots in the North are living under "oppressive conditions" is ludicrous.
Les services spéciaux ont constaté aussi des appels internationaux des terroristes vers des correspondants se trouvant notamment sur le territoire du Kirghizistan et de l'Afghanistan.
This special services also recorded international telephone calls from the terrorists to subscribers in the territory of other States, particularly Kyrgyzstan and Afghanistan.
Vous ne devriez pas me rappeler mes conneries... et m'insulter en trouvant ça haut en couleurs.
You know, Luc, I wouldn't remind you what a fool you've been... ... andtheninsultyou by calling it colorful.
Controller, les techniciens se trouvant au Tardis du Docteur ne répondent plus à nos appels.
Controller, the technicians at the Doctor's Tardis do not respond to our call.
Pourquoi ne pas avoir appelé en trouvant le corps ?
Why didn't you call when you found the body?
Le train se trouvant au quai numéro 1 est le train scolaire pour Reading, Hungerford...
'The train now standing in platform one is the school special' 'calling at Reading, Hungerford... '
Trouvant ça bizarre, les villageois ont appelé la police.
The locals called the police.
Alors, Ted, Will et Kyle partent à sa recherche, et ne le trouvant pas, ils alertent la police.
They call in the police. His body's found just before dawn covered in Grady's fingerprints.
En trouvant ça, on vous a appelés.
When we found this, we called you.
En trouvant la porte fermée à clé, vous avez appelé la police.
When you found the door locked, you called the police.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test