Translation for "traîtreusement" to english
Translation examples
Les séparatistes abkhazes ont traîtreusement violé cet accord comme plusieurs autres.
The Abkhaz separatists treacherously violated that agreement as well as all others.
Cette résolution a également fait naître dans nos coeurs l'optimisme et l'espoir de voir reprendre rapidement le processus de négociation de Minsk, traîtreusement interrompu par l'agression arménienne et l'occupation de Kelbadjar, de Latchiny et d'autres districts azerbaïdjanais.
The resolution has also inspired us with hope and optimism regarding the speedy resumption of the Minsk negotiations, so treacherously cut short by Armenian aggression and the occupation of Kelbadjar, Lachin and other areas of Azerbaijan.
Malgré toutes ses promesses - y compris des engagements publics - de ne pas recourir à la force contre les Sud-Ossètes et les Abkhazes qu'il avait qualifiés de Géorgiens, il a traîtreusement lancé une attaque à l'artillerie lourde contre la petite ville de Tskhinvali dans la nuit du 7 au 8 août.
Despite his many promises -- including public pledges -- not to use force against the South Ossetians and Abkhazians whom he had classified as Georgians, he mounted a treacherous heavy artillery attack against the small city of Tskhinvali on the night of 7 to 8 August.
Il a ensuite traîtreusement mené des attaques militaires contre les Forces armées du Soudan rattachées aux Unités mixtes intégrées, attaques qui n'ont pas même épargné les soldats de la paix de la Mission des Nations Unies au Soudan.
It then carried out treacherous military attacks on Sudan Armed Forces troops that formed part of the Joint Integrated Units, attacks which did not even spare peacekeepers from the United Nations Mission in Sudan.
Comme vous le savez, le 16 septembre 1993, les groupes armés de Goudaouta ont une fois encore traîtreusement violé l'accord de cessez-le-feu de Sotchi, en date du 27 juillet, et commencé à massacrer sauvagement la population civile.
You are aware of the fact that on 16 September 1993 the Gudauta armed groups once more treacherously violated the Sochi cease-fire agreement of 27 July and started a savage massacre of the civilian population.
Pour nous les Polonais, tout a commencé le 1er septembre 1939 lorsque nous avons été traîtreusement attaqués depuis l'ouest et le sud par l'Allemagne nazie, et deux semaines plus tard, le 17 septembre, nous avons été agressés à l'est par l'Union soviétique de Staline.
For us Poles, it started on 1 September 1939 when we were treacherously attacked from the West and the South by Nazi Germany; two weeks later, on 17 September, aggression from the East was committed by the Stalinist Soviet Union.
Nous constatons avec indignation et amertume que l'agresseur arménien, qui ne manifeste pas la moindre intention de renoncer à sa politique expansionniste vis-à-vis de l'Azerbaïdjan, a perpétré ce dernier acte d'agression en profitant traitreusement du cessez-le-feu réalisé au prix de tant de difficultés.
We are forced with bitter indignation to register the fact that the Armenian aggressor, which has not shown the slightest sign of renouncing its expansionist policies viv-à-vis Azerbaijan, has perpetrated its latest act of aggression, treacherously taking advantage of the cease-fire which had been achieved with such difficulty.
Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies m'a informé ce matin que le major Valentyn Kurzhos, de nationalité ukrainienne, l'une des personnes détenues au Tadjikistan par le commandant Bakhrom Sodirov, avait été traîtreusement assassiné par ses ravisseurs.
This morning I was informed by the United Nations Secretariat that one of the hostages taken by the armed group of commander Bakhrom Sodirov in Tajikistan, the Ukrainian national Major Valentyn Kurzhos, had been treacherously killed by his captors.
Il s'agit d'un grossier mensonge, d'une attaque traîtreusement portée contre la vente d'aliments à Cuba, en vertu d'une loi promulguée en 2000, après maints amendements et modifications introduits par des partisans acharnés du blocus, qui l'on rendue quasiment inapplicable, ce qui ne les a pas empêchés de l'adopter.
This is truly an out and out lie, a treacherous blow against the sale of food to Cuba that was authorized by a law enacted in 2000 which was subsequently amended several times by staunch advocates of the blockade so that it became virtually impossible to apply the law even though it had been passed.
d) Aura agi traîtreusement en profitant de la vulnérabilité de la victime;
(d) Acts treacherously, deliberately taking advantage of the victim's defencelessness;
Vous avez voulu attraper une étoile sans savoir quelle peut traîtreusement devenir une étoile filante.
You wanted to hitch onto a star without any awareness of how treacherously it can become a falling comet.
Mon frère de sang si traîtreusement empoisonné par le Tartare Kumlek.
My blood brother so treacherously poisoned by the Tartar Kumlek.
Les Saxons ont attaqué traitreusement le camp du roi Horik.
The Saxons treacherously attacked King Horik's camp.
Samuel A. Mudd, et Samuel Arnold. Et d'avoir traîtreusement conspiré pour tuer le Président Abraham Lincoln, le vice-président Andrew Johnson, et le ministre des Affaires étrangères Seward.
Samuel A. Mudd... and Samuel Arnold-- in traitorous and murderous conspiracy to kill then-President Abraham Lincoln, vice President Andrew Johnson and Secretary of State William Seward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test