Translation for "toujours supposé" to english
Translation examples
Ce que l'on est, toujours, supposés faire.
What we're always supposed to do.
Toujours supposer que nous avons le choix.
Always supposing we have the choice.
Je te l'ai dis, tu es toujours supposé croire mes mensonges.
I told you, you're always supposed to believe my lies.
C'était toujours supposé être temporaire.
This was always supposed to be temporary.
est toujours supposé acheter les fleurs.
Uh, Lauren and I were making this social comment on how the man is always supposed to buy the flowers.
On se retrouve encore j'ai l'impression que ça signifie qu'on était toujours supposé être ensemble.
We meet again and I felt like that meant we were always supposed to be together.
J'étais avec l'homme avec lequel j'étais toujours supposé être.
I was with the man I was always supposed to be with.
J'ai toujours supposé que George est égoïste au lit.
I always assumed George was selfish in bed.
J'ai toujours supposé que c'était mon père.
I always assumed it was my father.
J'ai toujours supposé que tu étais en fuite.
I always assumed you were on the run.
Et bien, tu devrais toujours supposer qu'il y a une dispute, et tu devrais toujours supposer que c'est de ta faute.
Well, you should always assume there's a fight going on, and you should always assume it's your fault.
Toujours supposer qu'ils sont dangereux.
Always assume that they're dangerous.
- J'ai toujours supposé que...
- I always assumed...
On l'a toujours supposé mais maintenant c'est clair.
We've always assumed but now it's clear.
J'ai toujours supposé que c'était vous.
I'd always assumed that was you.
J'ai toujours supposé qu'ils étaient morts.
- I've just always assumed that they were dead. - Great.
Toujours supposer que la cible est armée.
Always assume that the target is armed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test