Translation for "totalitarismes" to english
Translation examples
Cependant, nous nous débattons toujours dans les affres que nous a légué le totalitarisme.
However, we are still struggling with the adverse legacies of totalitarianism.
Cela a des relents de totalitarisme et nuit au droit d'association.
That smacked of totalitarianism and interfered with the right of association.
Le totalitarisme du marché empêche l'exercice des droits de l'homme et du droit au développement.
Market totalitarianism prevents the exercise of human rights and the right to development.
Ces actes de surveillance et d'intimidation sont les signes caractéristiques du totalitarisme et non de la gouvernance démocratique.
These acts of surveillance and intimidation are hallmarks of totalitarianism, not of democratic governance.
Le totalitarisme s'est effondré mais on persiste à considérer les choses sous le même angle.
Totalitarianism had collapsed, but the focus of the system remained the same.
La manifestation la plus notoire du nouveau totalitarisme international apparaît dans le domaine culturel.
The most notable manifestation of the new international totalitarianism surfaces in the cultural sphere.
L'histoire a montré que sans cet équilibre, on glisse inexorablement vers le totalitarisme.
History had shown that, without such a balance, the slide into totalitarianism became inexorable.
Cela permet de redonner aux victimes du totalitarisme leur dignité d'être humain.
In this way human dignity is restored to those injured by the totalitarian lawlessness.
Sur le plan politique, l'époque du totalitarisme et des styles de leadership antidémocratiques est terminée.
Politically, the age of totalitarianism and antidemocratic leadership styles is over.
Le totalitarisme semble vous poursuivre, hein ?
You seem to have a problem with totalitarianism.
Nous sommes contre le communisme pour vivre un nouveau totalitarisme.
...against Communism to live in a new Totalitarianism.
En moins de rien, nous aurons tout l'appareil du totalitarisme.
Before we know it, we'll have the full apparatus of totalitarianism.
Eh bien oui ...c'est du totalitarisme ...
Well, yes, but that's totalitarianism.
C'est une critique virulente du totalitarisme.
It's a blatant attack on totalitarianism.
Ca représente le totalitarisme mais c'est magnifique.
Cubo-futurist totalitarianism. Of course it's magnificent.
Rien à voir avec le totalitarisme.
Nothing to do with totalitarianism.
Elle a écrit "Les Origines du totalitarisme".
She wrote "The Origins of Totalitarianism."
Avec Marc Marronnier, le totalitarisme conjugal..
With Marc Marronnier, marriage totalitarianism..
Ne me parle plus de totalitarisme.
And don't tell me anything about totalitarianism.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test