Translation for "tombe sur" to english
Translation examples
Nous ne devons pas tomber dans ce piège.
We must not fall into that trap.
S'ils s'effondrent, l'homme tombe avec eux.
And man stands or falls with them.
Il n'est pas question de les laisser tomber dans des mains dangereuses.
There is no question of their falling into the wrong hands.
Nous avons vu tomber le mur de Berlin.
We have seen the Berlin Wall fall.
La ville est sur le point de tomber.
The town is on the verge of falling.
J'ai vu mes compagnons tomber.
I have seen my comrades fall.
Le district de Zanguelan est sur le point de tomber.
The Zangelan district is in danger of falling.
Le CCQAB court le risque de tomber dans cette catégorie.
The ACABQ runs the risk of falling into that category.
c) La défunte est tombée sur le côté gauche.
(c) The fall was on the left side of the body.
La nuit tombe sur Astergrove.
Night falls on Astergrove.
Le piano tombe sur grand-mère...
Piano falls on granny...
Ça tombe sur vous.
It falls on you.
-S'il tombe sur quelqu'un.
- Only if he falls on somebody.
Tomber sur votre visage.
Fall on your face.
La neige qui tombe sur les cèdres.
Snow falling on cedars.
T'es tombé sur la tête ?
Did you fall on your head?
..que t'es tombée sur moi.
.. You're falling on me.
Ça tombé sur moi.
It falls on me.
L'arbre tombe sur la maison.
Tree falls on house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test