Translation for "terrain appartenant" to english
Terrain appartenant
Translation examples
Les résidents n'ont aucun droit attesté par un titre d'utiliser le terrain, puisqu'il s'agit d'un terrain appartenant à l'État.
Residents do not have legal right to use the land, since this is the State-owned land.
Il est plus facile d'obtenir des titres de propriété sur des terrains publics que sur des terrains appartenant à des particuliers.
The matter of providing deeds was more readily resolved in the case of State—owned property than in that of privately—owned land.
Selon l'Administration civile, cette opération visait à empêcher l'usurpation de terrains appartenant à l'État.
The Civil Administration indicated that the uprooting was carried out within the framework of the prevention of appropriation of state-owned lands.
Construction de deux bâtiments pour les contrôles de sécurité, le plus loin possible des bâtiments du complexe, probablement sur un terrain appartenant à la ville
The construction of two security screening buildings that will be positioned as far as possible from the campus buildings, potentially on city-owned land
La maison du second suspect était louée et se trouvait sur un terrain appartenant au waqf. (The Jerusalem Times, 6 octobre)
In the other case, the house was rented and stood on Waqf-owned land. (The Jerusalem Times, 6 October)
Dans la région de Bethléem, de vastes terrains appartenant à des Palestiniens ont été entourés de fils barbelés et de tonneaux remplis de béton.
In the district of Bethlehem, a large area of Palestinian-owned land was confiscated on the pretext of establishing a nature reserve.
La nouvelle route traverse des terrains appartenant à des Palestiniens à Hébron et à Halhul. (The Jerusalem Times, 17 mai)
The new road cuts into Palestinian-owned land in Hebron and Halhul. (The Jerusalem Times, 17 May)
Concernant le statut de l'occupation de ces logements, il a été établi que 5,5% du total résultaient d'une invasion de terrains appartenant à l'État.
As to the tenure, 5.5 per cent of homes were acquired through invasion of State-owned land.
La mise à disposition gratuite de terrains appartenant à l'État pour la construction de logements sociaux ou abordables;
State-owned land that is made available free of charge for social and/or affordable housing
b) Persistance des activités d'implantation de colonies, en particulier autour de Jérusalem, et des mesures d'expropriation de terrains appartenant à des Palestiniens en Cisjordanie;
(b) Continued settlement activities, especially around Jerusalem, and continued expropriation of Palestinian-owned lands in the West Bank;
Le campement avait été construit sur des terrains appartenant au recteur et au Conseil du rectorat de l'Université de Patras.
The settlement was built on land owned by the Rector and the Rector's Council of the University of Patras.
Bâtiments construits sur des terrains appartenant à l’Office
Buildings on land owned by UNRWA
La situation précaire des familles logées sur des terrains appartenant à des organismes publics, qui les leur louent habituellement pour de courtes périodes;
:: Lack of communities' security in the land owned by the state agencies, which is usually leased to them for only short term;
3. Achat par l'INA de terrains appartenant à des particuliers et occupés par des communautés autochtones ou d'ascendance africaine.
3. INA has purchased land owned by private individuals and occupied by indigenous communities and communities of African descent.
La tâche ne sera pas aisée, notamment en raison des difficultés posées par l'évaluation des terrains appartenant à l'État.
This will be challenging for example due to the difficulties of valuing land owned by the government.
Terrains appartenant à l'Office 219 049
Land owned by UNRWA 219 049
L'autorisation des associations et du ministère à construire des instituts sur des terrains appartenant au domaine public et aux centres administratifs;
Land owned by the State and administrative units can be provided free of charge for the establishment of institutions run by the Ministry and associations.
La construction du campus Swayamsiddha pour femmes, qui s'effectue sur un terrain appartenant à l'organisation, s'est poursuivie.
The Swayamsiddha Campus for women, proposed to be built on land owned by the organization, has continued shaping up.
Ils veulent construire sur du terrain appartenant à 4 personnes différentes.
They want to build on a strip of land owned by four different people.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test