Similar context phrases
Translation examples
Il est, de plus, surprenant que le Comité, en tergiversant pour donner suite aux demandes formulées par des chefs d'État et de gouvernement qui souhaitent recevoir l'autorisation de se rendre en Libye dans leur avion privé, cherche encore à imposer de nouvelles restrictions à la Jamahiriya et à entraver ses tentatives de développer et de renforcer sa coopération avec les autres pays.
In addition, it is really surprising that, through its procrastination and delays in answering requests submitted to it for authorizing the arrangement of flights for Heads of State and Government who wish to visit the Jamahiriya using their own private planes, the Committee is trying to impose more restrictions on Libya and hamper its attempts at enhancing cooperation with other countries.
La farce perpétrée par les Serbes est devenue, comme un déroulement d'épisodes répétitifs d'un sinistre feuilleton, où l'on voit le Conseil de sécurité donnant des avertissements aux Serbes, les Serbes tergiversant, les représentants des Nations Unies déclarant qu'il est difficile de s'engager dans une action par crainte de compromettre la sécurité des membres de la Force de protection, comme si la FORPRONU avait été envoyée là-bas pour s'assurer que les seules victimes sont bien des Musulmans.
The farce being perpetrated by the Serbs has become all too repetitious, like monotonous episodes in a sinister soap opera, with the Security Council warning the Serbs, the Serbs prevaricating, the representatives of the United Nations declaring it difficult to take any action out of fear for the safety of United Nations personnel in the Protection Force, as if this Force was sent to ensure that the only victims should be the Muslims.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test