Translation for "teneur" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Teneur en soufre des produits du raffinage (Teneur en soufre (%))
Sulphur content of refinery products (S content (percentage))
La teneur en oxygène de l'air humide est calculée à partir de la concentration de référence, de la teneur en CO2 et de la teneur en eau comme suit :
The oxygen content of the wet air is calculated from the reference concentration, the CO2 content and the water content as follows:
Teneur en benzène de l'essence, avec pour conséquence une baisse de la teneur en benzène de l'essence;
- Benzene content of petrol, resulting in lower petrol benzene content; and
Motus sur la teneur.
I can't tell you the content of it.
- La teneur en nickel est trop faible, 007.
Nickel content obviously too low, 007.
Quelle en est la teneur ?
What's the content?
Faible teneur en alcool amylique, en acide.
You're tasting low fusel oil content.
la teneur en calories.
Oh, I'm just, uh... looking at the... the calorie content.
Bannie pour sa forte teneur en plomb.
Banned for its toxic lead content.
La teneur en minéraux est incroyablement élevée.
The mineral content is incredibly high.
Teneur en ADN acceptable.
DNA content, acceptable.
Modifications, corrections, teneur du papier.
Alterations, erasures, paper content.
- La teneur en oxygène est faible.
- Oxygen content is low.
noun
Enfin, il conviendrait d'ajouter une phrase mentionnant la teneur du nouveau chapitre V.
Finally, a sentence mentioning the tenor of the new chapter V should be added.
a) l'intérêt ou l'importance littéraire, artistique, scientifique ou historique et la teneur générale de l'ouvrage;
(a) The literary, artistic, scientific or historic merit or importance and the general tenor of the book;
Cependant, nous partageons la teneur générale et les grandes orientations du projet de résolution.
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft.
7. L'ensemble des participants appuie la teneur, les principes et les recommandations de la note d'information.
7. There was broad support for the tenor, principles and recommendations of the background note.
La section II décrit brièvement la teneur et le déroulement des débats tenus lors de chaque dialogue.
Section II summarizes the tenor and evolution of the discussions in each of the dialogues.
Quels que soient le ton et la teneur du présent débat, les changements climatiques sont un aspect de notre vie moderne.
Whatever the tone and tenor of the ongoing debate, climate change is an aspect of our modern experience.
Elles proviennent aussi de la teneur du code.
It also stems from the basic tenor of the code.
La teneur de ce projet est si absurde que la Commission ne devrait même pas l'examiner.
The tenor of the draft was so absurd that the Commission should not even have to consider it.
6.1 Il n’y a rien à redire ni au libellé ni à la teneur de la règle.
6.1. The wording and tenor are appropriate.
Il s'étonne donc de la teneur du premier projet proposé auquel il ne saurait serallier.
In the circumstances, he found the tenor of the first draft surprising and could not support it.
Eh bien, la teneur générale de ces commentaires est plutôt, euh, facétieuse.
Well, the overall tenor of these comments is rather, um, jocular.
Vu la teneur de cette conversation, je ressens la possibilité d'un élément criminel dans ce quartier, qui pourrait mettre en danger cet élément précieux d'histoire locale.
Given the tenor of this conversation, I sense there's a possible criminal element in this neighborhood that could endanger this precious piece of local history.
Assez pour en discerner la teneur. Et ?
-Enough to discern its tenor.
On est très inquiets à propos de la teneur des questions de l'accusation.
Well, we're really concerned about the tenor of the prosecution's questions.
Si tu es d'accord sur la direction et la teneur de l'activité que je mène ici, je pense que tu serais un excellent atout à mon équipe.
If you're open to the direction and tenor of the business I'm doing here, I think you'd be a great addition to my team.
Nous allons peut être changer la teneur de l'article.
I may be changing the tenor of that piece somewhat.
La teneur des lettres change après l'accident.
The tenor of the letters, they all changed after the accident.
La teneur de cette mission a changé, en tout cas pour moi.
The tenor of this mission has changed, at least for me.
Je ne suis pas tellement à l'aise avec la teneur de ces questions.
His ha— I'm not quite comfortable with the tenor of these questions.
À en juger par la teneur de ton message rien ne va bien ce matin ?
I gather from the tenor of your text that all is not well this morning?
noun
j) La date effective et la teneur de l'ordonnance prise au sujet des parties;
(j) The effective date and terms of the order issued concerning the parties;
a) Au niveau de la teneur des programmes?
(a) In terms of programme coverage?
Dans ce cas, selon la teneur de cette décision, le document concerné est :
In that event, the record concerned shall thereafter, depending on the terms of that determination:
Il nous fallait, en effet, vérifier la teneur de nos instructions.
We needed to check on the terms of our instructions.
Je voulais connaître la teneur de votre témoignage.
I was wondering what we might expect, in terms of your testimony.
Quand il sera payé conformément à sa teneur !
When it is paid, according to the terms.
noun
Teneur de la déclaration : Le Ministre koweïtien de l'information a invité ce que l'on qualifie d'"opposition iraquienne" à faire taire ses divisions et à viser le coeur même du régime politique en place à Bagdad.
Purport: The Minister urged the so-called opposition to overcome its present fragmentation and to act to overthrow the political regime in Baghdad.
Les dispositions de ce texte forcent à s'interroger sur la teneur du droit coutumier en Nouvelle-Zélande et, plus particulièrement, sur la pratique des droits coutumiers sur les terres immergées.
Its provisions raised questions about the purport and effect of customary law in New Zealand and, more particularly, about the exercise of customary rights over submerged land.
55. M. EL SHAFEI se félicite de la teneur du paragraphe, hormis en ce qui concerne la dernière phrase.
55. Mr. EL SHAFEI said that he welcomed the general purport of the paragraph, except for the last sentence.
35. M. WENNERGREN propose d'ajouter, à la fin de la deuxième phrase, les termes "ainsi que d'en interpréter la teneur", étant donné que, chaque fois qu'un Etat partie formule une réserve, le Comité se trouve dans l'obligation d'interpréter ladite réserve.
35. Mr. WENNERGREN proposed that the words "and their purport to be interpreted" should be added at the end of the second sentence, given that each time a State party entered a reservation, the Committee was obliged to interpret it.
Teneur de la déclaration : Le Ministre koweïtien des affaires étrangères a réaffirmé que son pays ne rétablirait ses relations avec l'Iraq qu'après le renversement du régime au pouvoir dans ce pays.
Purport: The Minister again asserted that his country would only establish relations with Iraq after the regime in that country was overthrown.
Le Conseil chargé des questions d'emploi constitué de représentants d'universités et d'autres organisations apparentées demande aux entreprises de procéder au recrutement conformément à la loi relative à l'égalité des chances d'emploi et à sa teneur.
The Council on Employment Issues consisting of universities and other related organizations requests companies to carry out recruitment under the Equal Employment Opportunity Act and in line with the purport thereof.
L'Observation générale identifie les principes du droit international qui s'appliquent à la formulation de réserves et qui permettent d'en déterminer la recevabilité ainsi que d'en interpréter la teneur.
The general comment identifies the principles of international law that apply to the making of reservations and by reference to which their acceptability is to be tested and their purport to be interpreted.
Teneur de la déclaration : Rejet par le Koweït d'une invitation que lui avait adressée l'État des Émirats arabes unis, avec l'appui du Qatar à propos d'une réconciliation arabe avec l'Iraq.
Purport: Kuwait rejected the call from the United Arab Emirates, supported by Qatar, for a reconciliation with Iraq mediated by the League of Arab States.
1. Le PRESIDENT dit que le Comité poursuit l'examen du projet de décision sur le terrorisme à caractère raciste commencé à la 1063ème séance, dont la teneur générale rencontre l'agrément des membres du Comité.
1. The CHAIRMAN said that the Committee would continue its consideration of the draft decision on racist acts of terrorism initiated at its 1063rd meeting, the general purport of which was acceptable to the members of the Committee.
noun
Sur les sols ayant déjà une bonne teneur en azote, l'effet était moins important.
On soils that were already well supplied with N the effect was smaller.
Veux-tu connaître la teneur de ma lettre?
- Wilt thou know th' effect of what I wrote? - Ah, good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test