Translation for "surfacturations" to english
Translation examples
Allégation faisant état d'une surfacturation par un ancien fournisseur de la MINUSTAH
Alleged overcharging by a former contractor at MINUSTAH
La surfacturation par le fournisseur a été découverte par le bureau organique concerné.
27. The overcharging by the vendor was found by the substantive office.
d) Adopter des avenants ayant pour effet, selon le cas, de minorer ou de modifier les surfacturations qui auront pu être relevées.
(d) Issue deductive change orders or revised change orders as appropriate for specific overcharges identified.
Pour la MINUL, la surfacturation de ces services représentait environ 442 000 dollars.
UNMIL was overcharged by approximately $442,000 for these services.
Surfacturation de services par un fournisseur de la MINUSTAH
Overcharging for services by a contractor in MINUSTAH
Il est résolu à lutter contre les pratiques malhonnêtes (y compris les surfacturations) des agences de recrutement locales.
It is committed to combating malpractices (including overcharging) of local employment agencies.
En plus des surfacturations, GEPCO semble avoir soustrait à l'impôt sur les bénéfices des sociétés une grande partie de ses recettes.
97. In addition to overcharging, GEPCO appears to have evaded substantial corporate income tax.
Dis, il y a une surfacturation de 2 $ là.
Say, there's a $2.00 overcharge here.
Sans compter ce que ma sœur a réglé, sans mon accord, pour vos surfacturations et vos erreurs.
And that's not even counting what my sister paid you without my authority, by the way for your overcharges and your mistakes.
- Cette mise en demeure accuse Sandpiper Crossing d'escroquerie par surfacturation.
- This is a demand letter informing Sandpiper Crossing of litigation for defrauding my clients through overcharging.
De la surfacturation manifeste.
It's a clear pattern of overcharging.
Mais si les hôpitaux font la surfacturation... pourquoi les seniors poursuivent la compagnie pharmaceutique ?
But if the hospitals are doing the overcharging, why are the seniors suing the drug company?
Les deux tribunaux ont expressément interdit la surfacturation et autres pratiques abusives utilisées par le Conseil de la défense, ainsi que le partage des honoraires et les échanges de cadeaux entre les avocats et leurs clients.
5. Both Tribunals had specifically prohibited overbilling and frivolous practices by counsel, and fee-splitting and gift-giving between members of the defence team and their clients.
Les 60 millions de dollars restants seront financés, à hauteur de 58 millions de dollars, par les ressources ordinaires, et à hauteur de 2 millions de dollars, par le crédit attendu du Département de la sûreté et de la sécurité en 2010 au titre d'une surfacturation intervenue en 2008-2009.
Of the remaining balance of $60 million, $58 million is proposed for funding from regular resources, and $2 million will be covered by applying an expected credit from DSS in 2010 resulting from overbilling in 2008-2009.
En 2008-2009, un crédit de 71,2 millions de dollars (déduction faite d'un solde créditeur de 4 millions de dollars correspondant à une surfacturation du Département de la sûreté et de la sécurité en 2006-2007), a été ouvert pour couvrir le coût estimatif des dépenses de sécurité prescrites par l'ONU, dont 51,2 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 20 millions de dollars au titre des autres ressources.
86. During 2008-2009, $71.2 million (net of an estimated $4 million credit for 2006-2007 overbilling by DSS) was earmarked to meet estimated United Nations-mandated security costs, of which $51.2 million was appropriated from regular resources and $20 million earmarked from other resources.
La somme de 58 millions de dollars mentionnée ci-dessus a été calculée en déduisant des 85 millions de dollars réservés pour le financement en 2010-2011 des mesures de sécurité prescrites par l'ONU le solde du montant précédemment imputé aux autres ressources (25 millions de dollars) et un crédit de 2 millions de dollars pour surfacturation des services rendus par le Département de la sûreté et de la sécurité de l'ONU durant l'exercice précédent.
73. The $58 million mentioned in paragraph 72 forms part of the total amount of $85 million reserved in 2010-2011 for security measures mandated by the United Nations, with the remaining $25 million provided from other resources, and $2 million from a credit from prior period overbillings by the United Nations Department of Safety and Security.
i) Déclare illégales et interdise efficacement la surfacturation et les pratiques futiles des avocats, le partage d'honoraires et les dons entre les avocats et leurs clients ou toute autre personne directement ou indirectement liée à l'inculpé ainsi que le recrutement de parents par les avocats [par. 73 b)];
(i) Render illegal and effectively prohibit overbilling and frivolous practices by counsel, fee-splitting and gift-giving between counsel and their clients or any other person directly or indirectly related to the accused, as well as the recruitment of relatives by counsel (para. 73 (b));
La somme de 58 millions de dollars approuvée par le Conseil d'administration fait partie d'une réserve de 85 millions de dollars destinée au financement en 20102011 des mesures de sécurité prescrites par les Nations Unies, dont 58 millions de dollars imputés aux ressources ordinaires, 25 millions de dollars aux autres ressources et un crédit de 2 millions de dollars pour surfacturation des services rendus par le Département de la sûreté et de la sécurité des Nations Unies durant l'exercice précédent.
75. The $58 million approved by the Executive Board forms part of a total estimated requirement of $85 million in 2010-2011 for security measures mandated by the United Nations. That sum consists of $58 million from regular resources, $25 million from other resources, and $2 million through a credit from prior period overbillings by the United Nations Department of Safety and Security.
Sur ce montant, 32,3 millions de dollars seront affectés au programme de coordination des mesures de sécurité sur le terrain (déduction faite d'un crédit de 5,1 millions de dollars correspondant à la surfacturation effectuée par le Département de la sûreté et de la sécurité); 32,9 millions de dollars serviront à financer les évaluations et investissements que devront réaliser les bureaux de pays conformément aux normes minimales de sécurité opérationnelle; et 500 000 dollars permettront de couvrir les investissements nécessaires dans ce domaine au siège.
Of that amount, $32.3 million will be spent on the field security coordination programme (net of a $5.1 million credit resulting from the DSS overbilling); $32.9 million on country office assessments of and investments in compliance with the minimum operating security standards; and $0.5 million on investments in compliance at headquarters.
Le Tribunal devrait i) étudier la possibilité d'utiliser un logiciel répondant aux besoins de la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention pour ce qui est d'examiner les comptes des membres des équipes de conseils, ainsi que la possibilité de mettre en oeuvre une matrice des tâches courantes accomplies par chaque conseil; ii) procéder à un examen exhaustif des besoins en ressources humaines de la Section des conseils et de la gestion du Centre de détention afin de lui permettre de mieux évaluer les comptes des membres des équipes de conseils; et iii) appliquer les procédures appropriées en vue de rendre illégaux et de proscrire effectivement la surfacturation et le partage d'honoraires pratiqués par les conseils.
(i) consider the feasibility of using computer software that meets the needs of the Lawyers and Detention Facility Management Section (LDMFS) in reviewing the accounts of defence team members as well as the implementation of a matrix system for standard activities performed by counsel; (ii) conduct a thorough review of the human resource needs of the LDFMS to improve the quality of assessing the accounts of defence team members; and (iii) implement appropriate procedures to render illegal and effectively sanction overbilling, and fee-splitting practices by counsels.
d) Adopter les procédures appropriées pour rendre illégales et interdire efficacement la surfacturation, les motions futiles et les pratiques de partage d'honoraires des conseils de la défense.
(d) Appropriate procedures to render illegal and effectively prohibit overbilling and frivolous and fee-splitting practices by counsel.
Sur ce montant, 21 millions (2008 : 11 millions de dollars, déduction faite d'un crédit de 5 millions de dollars correspondant à la surfacturation effectuée par le Département de la sûreté et de la sécurité pour la période 2006-2007) ont été affectés au programme de coordination des mesures de sécurité sur le terrain; et 18 millions (2008 : 15 millions de dollars) aux évaluations et investissements réalisés par les bureaux de pays conformément aux normes minimales de sécurité opérationnelle, y compris au siège.
Of that amount, $21 million (2008: $11 million, net of a $5 million credit resulting from 2006-2007 overbilling by the UN Department of Safety and Security) was spent on the United Nations Field Security Coordination programme; and $18 million (2008: $15 million) on country office assessments of and investments in compliance with the minimum operating security standards, including at headquarters.
Surfacturation et usage frauduleux de pli postal ?
Overbilling? Mail fraud? That's exciting.
Vous pouvez coincer tous les associés pour surfacturation.
You've got every partner in the Firm on overbilling.
Oui, j'ai eu quelques problèmes de surfacturation, surtout parce que j'avais une habitude de cocaïne.
Yes, I had some overbilling issues, mostly because I had a cocaine habit.
Rien ne prouve qu'il était au courant des surfacturations.
But there's no proof he was aware any overbilling took place.
Tu sais, les pots-de-vin, les surfacturations, des matériaux pris d'un chantier pour les utiliser dans un autre. - Non, comme ça.
You know, kickbacks, overbilling, pulling rebar from one job and trying to use it in another.
Il se plaignait de la surfacturation.
He was complaining about overbilling.
Mes collègues ont répertorié toutes tes surfacturations.
My colleagues have compiled your overbillings.
Si je me souviens bien, 13 % de surfacturation.
If I remember right, it was overbilled by 13%.
Vous savez, la surfacturation est devenue si banale que personne ne le remarque.
You know, this overbilling's gotten so common nobody gives it another thought.
En outre, la surfacturation des ouvrages peut interdire l'accès de ces derniers pour des chercheurs mal rémunérés.
In addition, the overpricing of books can render them inaccessible to poorly paid researchers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test