Translation for "surfacturé" to english
Translation examples
Il est apparu que l'achat avait été surfacturé.
It emerged that the purchase involved inflated invoices.
a) De renseignements sur le niveau des prix, des coûts, des commissions, etc., dans le pays expéditeur, dont l'administration fiscale du pays destinataire a besoin pour déterminer l'assiette de l'impôt dans une situation déterminée ou pour mettre au point des méthodes d'enquête dans les cas où elle soupçonne certains contribuables d'avoir sous-facturé des produits exportés ou d'avoir surfacturé des produits importés, d'avoir perçu des commissions sur des transactions internationales, etc ;
(a) Information on price, cost, commission or other such patterns in the transmitting country necessary to enable the tax administration of the receiving country either to determine tax liability in a particular situation or to develop standards for investigation of its taxpayers in situations involving possible under-or over-invoicing of exported or imported goods, the payment of commissions on international transactions and the like;
Le Département de l'appui aux missions a ajouté que la MINUAD avait cherché à recouvrer les sommes surfacturées en les prélevant sur les factures non réglées présentées par la PAE.
The Department of Field Support also stated that UNAMID had sought the recovery of the overcharges through deductions from PAE's unpaid invoices.
Le BSCI estime que la répartition du montant forfaitaire en sept postes de dépenses désignés par un même code fait que lorsque l'entrepreneur présente pour l'un des postes une facture d'un montant supérieur à celui prévu au contrat, il donne l'impression de surfacturer.
OIOS believes that breaking the amount of the lump-sum contract value purchase order into seven line items with the same expenditure code gives the impression that the contractor is overpaid if the contractor's invoiced amount for one of the line items exceeds the obligated amount.
En décembre 2006, la MINUL a recouvré un montant de 1 770 000 dollars au titre des sommes surfacturées par GEPCO.
In December 2006, UNMIL recovered $1.770 million for overcharges from GEPCO.
Elle a identifié l'existence d'un système grâce auquel des personnes qui se faisaient passer comme représentants du fournisseur ont fait en sorte que le contrat soit attribué à des individus qui ont surfacturé l'Organisation pour divers services et l'ont facturée pour des services qui n'avaient pas été fournis.
The Task Force identified the existence of a scheme in which individuals presenting themselves as representatives of the vendor steered the contract to individuals who proceeded to overcharge the Organization for various services and to bill the Organization for services in fact not rendered.
L’application rétroactive de la nouvelle procédure, en particulier dans le cas des missions liquidées après le 1er juillet 1996, pose le risque que l’Organisation ne soit surfacturée pour le matériel ou les services de soutien logistique.
9. The retroactive implementation of the new arrangements, in particular in relation to missions that had closed prior to 1 July 1996, has the potential for the United Nations to be overcharged for the same items of equipment and self-sustainment.
Des enquêtes ont étalement été effectuées sur une affaire de fraude mettant en cause un vendeur qui avait surfacturé les frais d'expédition d'effets personnels, sur le gaspillage de ressources à l'occasion de l'achat, dans des conditions irrégulières, de matériel non adapté aux besoins qui est rapidement devenu inutilisable, et sur trois rapports distincts concernant des problèmes de gestion à la MINUK et d'autres violations des règles et règlements de l'ONU par un fonctionnaire qui a détourné 4,3 millions de dollars (fraude ayant fait l'objet d'un rapport distinct à l'Assemblée générale dans le document A/58/592 et Corr.1).
Other cases investigated involved fraudulent overcharging by a vendor for shipments of personal effects; a waste of resources in the flawed procurement exercise for the purchase of equipment that was unsuited to requirements and quickly rendered inoperable; and three separate reports relating to UNMIK management problems and to other violations of rules and regulations by the staff member who embezzled $4.3 million (reported separately to the General Assembly in A/58/592 and Corr.1).
Bien que l'un des objectifs affichés consiste à reconstituer la réserve au niveau requis dès que possible, il serait extrêmement risqué pour la viabilité des opérations de surfacturer les clients afin d'accroître les recettes ou de réduire les dépenses consacrées aux moyens opérationnels afin de diminuer les dépenses.
While a clear goal is to rebuild the reserve to the required level as soon as possible, overcharging clients to increase revenues or under-investing in operational capacity to reduce expenditures would carry great risks for the sustainability of operations.
Il dit que nous avons surfacturé sa femme. 275 $ ?
He says that his wife said we overcharged her. $275?
Si ça aide, je l'ai surfacturé.
If it helps, I overcharged him.
Tu veux que je le surfacture ?
Oh, you want me to overcharge him?
- Il a surfacturé un touriste ?
Like, he's in the brig. What'd he do, overcharge a tourist?
Wyatt va vous surfacturer, mais elle sera réparée.
Wyatt's gonna overcharge you, but he'll get the work done.
Pourquoi ne pas les surfacturer ?
Why shouldn't we overcharge 'em?
Cette femme au salon a surfacturé ma femme.
That woman in the salon was overcharging.
Cela nous permet de surfacturer avec bonne conscience.
Allows us to overcharge and still sleep at night.
"Je l'ai embauchée et elle m'a surfacturé."
"I hired her and she overcharged me."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test