Translation for "statut juridique officiel" to english
Statut juridique officiel
Translation examples
Ce faible taux d'enregistrement des naissances prive l'enfant d'un statut juridique officiel et l'empêche d'exercer certains droits tels que le droit à la nationalité, à l'éducation ou à la sécurité sociale.
The low birth registration rate denied many children official legal status and, as a consequence, a number of rights such as the rights to nationality, education and social security.
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a travaillé à l’élaboration d’un projet de loi établissant le statut juridique officiel du Service de sécurité générale.
For the past few years, the Israeli Government was working on a bill to establish an official, legal status for GSS.
Ces mesures reflètent simplement la situation actuelle du pays et donnent au moins la possibilité aux individus concernés de disposer d'un statut juridique officiel.
Those measures simply reflected the actual situation in the country and at least gave the individuals in question the possibility of having some official legal status.
formal legal status
13. Sir Nigel Rodley dit que M. Thelin a interprété correctement le statut juridique officiel du pays, du moins pour ce qui concerne l'ONU: la situation du Kosovo au regard du droit international est une tout autre question.
Sir Nigel Rodley said that Mr. Thelin had correctly interpreted the country's formal legal status as far as the United Nations was concerned: Kosovo's position under international law was another matter entirely.
30. Le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique a déclaré que si les États parties au Pacte souhaitaient doter le Comité d'un statut juridique officiel équivalent à celui des autres organes conventionnels, ils devaient, soit amender le Pacte, soit adopter un nouveau protocole facultatif se rapportant au Pacte.
30. The Government of the United States of America indicated that if the States parties to the Covenant wished to provide the CESCR with a formal legal status equivalent to that of other treaty bodies, States parties should either amend the Covenant or adopt a new optional protocol thereto.
Les parties à l'Accord de paix global ont approuvé le statut juridique officiel d'Abyei, y compris les frontières définies par la Cour permanente d'arbitrage, et la mise sur pied de l'Administration de la région d'Abyei.
The parties to the Comprehensive Peace Agreement also agreed upon the formal legal status of Abyei, including the border areas determined by the Permanent Court of Arbitration and upon forming the Abyei Area Administration.
Les parties à l'Accord de paix global ont approuvé le statut juridique officiel d'Abyei dans l'attente du référendum, y compris les frontières de la région définies par la Cour permanente d'arbitrage.
Achieved: The parties to the Comprehensive Peace Agreement have agreed upon Abyei's formal legal status pending the referendum, including the area's borders as determined by the Permanent Court of Arbitration.
N'étant pas dotée de statut juridique officiel, la Commission a sollicité et reçu des éléments de preuve sans coercition, ce qui lui permettra de procéder sans guère de formalités et sans nuire à son aptitude à obtenir des éléments de preuve, au contraire.
2.2 Having no formal legal status, the Commission has solicited and received evidence without any power of compulsion. This has not only enabled it to function with a minimum of formality: it has had little or no adverse impact on the acquisition of evidence; if anything, the reverse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test