Translation for "sous la surveillance de" to english
Sous la surveillance de
Translation examples
aux transports effectués par les service d'intervention ou sous leur surveillance; >>
the carriage undertaken by, or under the supervision of, the emergency services;".
Il participe au programme de probation sous la surveillance de l'agent de probation.
The juvenile participates in the probation programme under the supervision of the probation official.
L'enfant est interrogé par un juge ou sous la surveillance d'un juge.
The questioning shall be done by or under the supervision of a judge.
L'enfant peut aussi être placé sous la surveillance d'un agent de probation.
The child may also be placed under the supervision of a probation officer.
Il peut encore placer l'enfant sous la surveillance d'un agent de la protection sociale;
Or it may place the child under the supervision of a social welfare officer;
Ils sont placés sous la surveillance de la Confédération lorsque la présente loi est applicable.
They shall come under the supervision of the Confederation where the present law applies.
Les intéressés purgent leur peine dans des locaux spéciaux sous la surveillance de la police.
Persons serve their sentence in special premises under police supervision.
Ils ont la possibilité de déjeuner sur place et de faire leurs études sous la surveillance de personnel qualifié.
They are able to have lunch there and study under the supervision of qualified staff.
Il déclare que les réparations ont été réalisées par des entrepreneurs sous la surveillance de SABCO.
The Claimant states that the repairs were carried out by contractors under SABCO's supervision.
Les mineures sont placées sous la surveillance et sont soignées par un personnel exclusivement féminin.
Minor girls are kept under the supervision and care of a female staff only.
Mais tout d'abord, ceux qui ne sont pas invités seront sous la surveillance de l'infirmière Wilcox.
But first, those not invited will be under the supervision of Matron Wilcox.
Il est dans la salle de conférence sous la surveillance de Rachel Zane.
He's in the conference room Under the supervision of one rachel zane.
sous la surveillance de Gidion le blanc, Seigneur des Cieux.
Under the supervision of Gidion the White, Lord of Heaven.
Je veux la revoir, avec votre permission, et sous la surveillance de votre famille.
I want to meet your daughter. With your permission, and under the supervision of your family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test