Translation examples
De nombreuses personnes ont été exécutées de façon sommaire ou arbitraire.
Many persons were summarily or arbitrarily executed.
Ils auraient été sommairement exécutés par le régime.
There are reports that the regime had them summarily executed.
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.
Some Government soldiers were killed summarily.
Ces derniers auraient alors procédé à son exécution sommaire et auraient ensuite pris la fuite.
These individuals then summarily executed him and fled.
Tes objections sont dûment notées et sommairement rejetées.
Well, your objections are duly noted and summarily overruled.
Donc je ne pense pas pouvoir vous remercier sommairement.
Therefore, I feel that I can't summarily dismiss you. - But?
Tout nègre surpris portant l'uniforme fédéral... sera sommairement exécuté.
Any Negro taken in federal uniform will be summarily put to death.
Vous avez été sommairement congédié durant l'été 1997.
You were summarily dismissed in the summer of 1997.
Vous êtes donc condamné à la mort et serez sommairement exécuté.
You're sentenced to death and shall be summarily executed!
Dans les paragraphes suivants, nous nous attacherons à décrire sommairement les engagements et les préoccupations de l’UAI à l’égard de ces trois activités.
The following briefly outlines the commitments and concerns of IAU in each of those areas.
Certaines des conclusions de cette enquête sont présentées sommairement cidessous.
Some of the results of the survey are presented briefly below.
La situation décrite très sommairement ci-dessus tient à de multiples causes qui sont liées.
The causes of the situation described very briefly above are many and interrelated.
21. Le rapport et les réponses écrites de l'Algérie n'abordent que sommairement la question de la participation des enfants.
21. Both Algeria's report and the written replies addressed only briefly the question of participation by children.
Les trois principales activités réalisées dans le cadre de ce projet sont sommairement décrites ci-après.
The three main activities carried out under the project are briefly described below.
Je viens d'expliquer sommairement pourquoi l'ONU doit être réformée.
I have briefly sketched why the United Nations is in need of renovation.
On trouvera ci-après un exposé sommaire de ces évolutions.
Below some of these developments are briefly presented.
Le Rapporteur spécial présente sommairement ciaprès les dispositions présentant le plus d'intérêt.
The most interesting of their provisions are set out briefly below.
J'ai connu Gelli très sommairement, à Frosinone. Il était directeur des matelas Permaflex.
I met Gelli briefly in Frosinone, he was a manager of the Permaflex mattress company.
Après chaque projection, vous nous ferez un exposé sommaire.
After each film screens, you will be asked To make a brief statement.
Si pareil génocide avait eu lieu en Europe quelque part, vos services secrets auraient-ils produit un rapport si sommaire?
If mass genocide had broken out in a small European country would your intelligence briefing this morning have been quite so sketchy?
Par exemple, les élèves étudient sommairement le fonctionnement de l'État, de l'Union européenne et le rôle du citoyen.
For example, pupils learn roughly how the Dutch state and European Union work, and the role of citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test