Translation for "summarily" to french
Translation examples
Yet it was summarily disposed of.
Mais la Cour a jugé sommairement.
Human rights defenders summarily executed
Exécution sommaire de défenseurs des droits de l'homme
Many persons were summarily or arbitrarily executed.
De nombreuses personnes ont été exécutées de façon sommaire ou arbitraire.
The individuals had just been summarily executed.
Ces personnes avaient été exécutées sommairement.
There are reports that the regime had them summarily executed.
Ils auraient été sommairement exécutés par le régime.
Some Government soldiers were killed summarily.
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.
These individuals then summarily executed him and fled.
Ces derniers auraient alors procédé à son exécution sommaire et auraient ensuite pris la fuite.
You are summarily discharged from service.
Vous êtes sommairement destitué de vos fonctions
This case should be summarily dismissed.
Ce cas devrait être sommairement rejeté.
Well, your objections are duly noted and summarily overruled.
Tes objections sont dûment notées et sommairement rejetées.
Every other law firm summarily rejected her.
Tous les autres cabinets l'ont sommairement repoussée.
Therefore, I feel that I can't summarily dismiss you. - But?
Donc je ne pense pas pouvoir vous remercier sommairement.
Any Negro taken in federal uniform will be summarily put to death.
Tout nègre surpris portant l'uniforme fédéral... sera sommairement exécuté.
- Oh, the one that you so summarily rejected?
Celle que vous avez sommairement rejetée ?
Then I rule summarily based on my findings.
Voici mon jugement sommaire fondé sur mon enquête.
You were summarily dismissed in the summer of 1997.
Vous avez été sommairement congédié durant l'été 1997.
You're sentenced to death and shall be summarily executed!
Vous êtes donc condamné à la mort et serez sommairement exécuté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test