Translation for "solennellement" to english
Solennellement
Translation examples
Déclarons solennellement que :
Declare solemnly that:
Déclare solennellement ce qui suit :
Solemnly declares that:
-...je jure solennellement...
- ... do solemnly swear...
- Je jures solennellement...
- I do solemnly swear...
- Je déclare solennellement...
I do solemnly declare...
Engagement solennel
Solemn undertaking
Un cadre solennel.
A touch of solemnity.
L'instant est solennel.
It's a solemn moment.
C'etait un peu solennel.
It was quite solemn.
Quel jour solennel?
What solemn days?
Rien de solennel, Maître.
Nothing solemn, Master.
Topez ici solennellement. (low = bas)
Solemn low five.
[AIR SOLENNEL A L'ORGUE]
(organ playing solemn music)
C'est plus solennel.
It's more solemn.
Des dispositions seront prises pour que les formalités à accomplir à cette occasion se déroulent dans un cadre solennel.
Arrangements will be made for the treaty actions to be undertaken in a formal setting.
Il souhaite marquer solennellement sa totale opposition à toute discussion sur une quelconque partition de ses provinces.
It wishes to formally declare its complete opposition to any discussion of any partition whatsoever of its provinces.
Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale.
It must be formally granted recognition as a responsible member of the international community.
C'est ce que j'ai fait, et aujourd'hui j'en présente solennellement le résultat à l'Assemblée.
I have done that, and today I formally present the result to the Assembly.
Ce n'est cependant pas à dire que l'<< accord ultérieur >> est nécessairement moins solennel que le << traité >>.
This does not mean, however, that a "subsequent agreement" is necessarily less formal than a "treaty".
Nous l'avons fait plus solennellement lors de la Conférence d'examen quinquennale du TNP.
We also did so more formally during the five-yearly NPT review conference.
C'est bien solennel.
This is all terribly formal.
On reste solennel ?
Is it formal?
C'est très solennel.
You're being awfully formal.
Les voilà solennellement fiancés.
I declare them formally betrothed.
Dis-moi, c'est drôlement solennel.
How very formal of you.
- D'abord, soyez moins solennel.
First, not be so formal.
Mec, c'est vraiment solennel.
Man, that's formal.
Si solennel, réactionnaire.
It's so formal! Very reactionary.
Habillé, décontracté, extensible, solennel ?
Dressy, casual, stretchy, formal?
Cessez d'être aussi solennels.
Stop being so goddamn formal.
a solemn
- Un serment solennel. A l'époque, c'était très solennel.
In this time, that's a solemn thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test