Translation examples
verb
L'examen a montré que le Processus consultatif a servi et continuera de servir son objectif.
The review made clear that the Consultative Process has served and will continue to serve its purpose.
Un déjeuner sera servi.
Lunch will be served.
Clients à servir :
Clients served:
Servir et protéger
Serve and protect
J'ai appris à servir ma communauté, et servir me rend très heureux.
I learned how to serve my community, and serving makes me very happy.
Quels seront les hommes pour le servir?
What staff should serve it?
2. Le Conseil de tutelle a servi, et continue de servir, l'objectif qui lui est assigné dans la Charte.
2. The Trusteeship Council has served, and is still serving, its purpose in terms of the Charter.
C'est servi.
Dinner is served.
Je vais servir.
I'm serving.
Servir la Gorgone, servir la Gorgone...
Serve the Gorgon! Serve the Gorgon!
Quiconque veut être servi doit d'abord servir.
Who wants to be served must first serve.
Servir le Roi c'est servir Dieu.
To serve the king is to serve God.
verb
Dans de nombreux cas, les ressources naturelles ont servi à alimenter les conflits.
In many cases, natural resources have helped drive conflicts.
Ces illustrations ont constitué d'importantes références qui ont servi à élaborer le nouveau plan.
These illustrations were important references in helping shape the new framework.
Cette norme pourrait servir de modèle à d'autres pays.
It may help provide a model for other countries.
Je dois dire que mon mandat m'a servi et a servi à toute ma délégation pour acquérir une modeste expérience que nous mettons maintenant au service du prochain président.
I wish to say that occupying this office has helped me, has helped the entire delegation of Venezuela to acquire some modest experience that we place as of now at the service of the next President.
Les contrats de mariage devraient servir à protéger les droits des femmes.
Marriage contracts should help to protect women's rights.
Allez vous servir.
Uh, help yourself.
Ça peut servir.
It's helpful.
Va te servir.
Go help yourself.
L'argent peut servir.
Money can help.
Elle pourra servir.
It'll help.
Veuillez vous servir.
Come help yourself
Ça pourrait servir.
It might help.
Ça a servi ?
Did it help?
verb
Les personnes arrêtées en vertu de la loi sur le contrôle et l'amélioration des établissements de loisirs et de spectacle étaient accusées d'avoir employé des mineurs pour accueillir et servir les clients dans des établissements de loisirs et de spectacles.
Persons arrested under the Law on Control and Improvement of Amusement and Entertainment Businesses were charged with employing juveniles to receive and wait on customers in the amusement and entertainment industry.
22. Lorsque les prix à terme sont établis sur une bourse, les producteurs peuvent s'en servir pour trancher la question de savoir s'ils vont vendre immédiatement ou attendre une augmentation du prix.
22. Where futures prices are discovered on an exchange, producers can use these prices as a guide in their decision on whether to sell now or to wait for better prices.
f/ Les lignes de chemin de fer devant servir au transport combiné doivent avoir une capacité journalière de trains suffisante, afin d'éviter que les trains de transport combiné n'aient à attendre.
f/ Railway lines to be used for combined transport shall have an adequate train capacity per day in order to avoid waiting times for trains of combined transport.
Nous avons ouvert par consensus une bouteille de champagne à boire, mais nous ne parvenons pas à la servir dans les coupes et laissons les bulles s'en évaporer, rendant le champagne imbuvable.
We have opened by consensus a bottle of champagne to drink, but we cannot pour the drink into glasses and are just waiting as the flavour evaporates into the air, making the champagne undrinkable.
7. Les lignes de chemin de fer destinées à servir au transport combiné doivent présenter une capacité suffisante pour éviter l'attente des trains de transport combiné.
7. Railway lines used for combined transport should have sufficient capacity to avoid waiting time for combined transport trains.
Le Gouvernement croate compte sur un rapport impartial et objectif qui puisse servir de base à une évaluation de la validité des accusations de M. Silajdzic, et il est prêt à attendre le temps qu'il faudra pour l'établir.
The Government of Croatia expects and is willing to wait for such an unbiased and objective report that can be used as a basis for evaluation of the validity of Mr. Silajdzic's accusations.
Une autre a dit : << Il faut attendre d'être prêt pour recevoir une arme... le jour où ils prennent conscience que vous n'avez pas peur et que vous avez hâte de vous servir d'une arme, ils vous en donnent une.
Another young woman said, "You have to wait till you are ready to get a real rifle...the moment they realize you are not scared and you are keen to handle a rifle you are given one.
- Arrêter de servir?
- Give up waiting on tables?
Se faire servir.
Being waited upon.
Juste nous servir.
Just wait on us.
Va servir quelqu'un.
- Go wait on somebody.
J'ai servi des tables, j'ai servi dans des bars,
I've waited on tables, I've waited in bars,
Servir les clients.
Gee, wait on tables.
- Vous pouvez servir.
We're waiting.
Là-bas, allez servir.
- Wait. In there!
Va les servir.
Go wait on them.
Moi servir à table ?
Me? Wait at table?
verb
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
Since male parents tend to have a better share of the feed, male children benefit from this gender imbalance in the food share.
Ils ont en effet tendance à se rassembler et à s'organiser pour servir
They do tend to aggregate and organize - to further their financial interests.
Servir le dîner...
Tending the dinner.
Depuis 11 ans, je vous ai servi.
For 11 years, I have tended to you.
J'aime servir MIle Jessica et je veux vous servir.
I like to tend for Miss Jessica, and I want to tend for you.
Je n'ai pas servi dans un bar depuis que le Studio 54 a fermé.
I haven't tended bar since Studio 54 closed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test