Translation for "sentimental" to english
Sentimental
noun
Translation examples
adjective
L'interdépendance n'est pas l'expression d'un idéalisme sentimental.
Interdependence is not the expression of sentimental idealism.
Que l'on ne pense pas que nos appels soient simplement fondés sur des considérations sentimentales de solidarité régionale.
Let it not be construed that our calls are based merely on sentimental considerations of regional solidarity.
Ils étaient conscients des efforts faits par l'Iraq, mais ont fait observer que les biens qui avaient été jusqu'à présent trouvés et restitués n'avaient guère de valeur sentimentale ou historique.
While they appreciated Iraqi efforts to find missing Kuwaiti property, they observed that the items found and returned so far were of no significant sentimental or historical value.
Eh bien, le motif qui amène ma délégation à s'inquiéter du drame qui se déroule dans cette île du continent américain est à deux ressorts : historico-sentimental d'abord, et politique ensuite.
In fact, my delegation is concerned by the tragedy in that island of the American continent because of two factors: one historical and sentimental, the other political.
Compte tenu de ces précisions et du fait qu'en République islamique d'Iran les questions sentimentales et émotionnelles ont une grande importance, l'Iran n'a pas d'objection à l'égard des dispositions de l'article 10.
Taking this point into account and the fact that in the Islamic Republic of Iran sentimental and emotional issues are given much weight, Iran does not have any problem with provisions of this article.
Tout ce qu'ils ont, outre cet espoir, ce sont les petits objets d'une valeur sentimentale qui leur rappellent leur vie passée : des photos décolorées, les clefs de maisons qui ont peut-être été vendues, et leurs souvenirs.
All that they have, apart from that hope, are small sentimental items to help them remember their past lives: fading photos, keys to houses that may have been sold off, and their memories.
Elle est même plus proche au plan spirituel et sentimental.
It is even closer spiritually and sentimentally.
Ne doivent pas figurer dans les spots publicitaires destinés aux enfants ni dans ceux où figurent des enfants des éléments susceptibles d'avoir une incidence néfaste sur leur développement physique, sentimental, intellectuel et social.
Elements likely to exert adverse effects on their physical, sentimental, intellectual and social development may not be embodied in advertisements intended for children or those in which children are used.
Le mot <<sentimental>> n'est pas un terme officiel employé pour qualifier l'avortement mais un mot qui a été utilisé dans ce contexte par un éminent criminologue.
The word "sentimental" was not an official term used to describe abortion but was a word that had been used by an eminent criminologist in that context.
Parlant de paix et de sécurité, nous ne pouvons que compatir avec un autre petit État insulaire, Chypre, avec lequel nous sommes sentimentalement liés dans une destinée commune.
Speaking of peace and security, we cannot but empathize with a fellow small island State — Cyprus — with which we are sentimentally bound in a common destiny.
adjective
Il est rusé, il est sentimental, voici Milhouse.
He's smart, he's soulful... - he's Milhouse.
Tu sais, trouver la bonne Université devrait être plus sentimental que ça.
You know, finding the right college ought to be more soulful than this.
- d'une collégienne sentimentale.
- of a soulful college girl.
Allons, Nick, et votre côté sentimental?
Why, Nick, where's the romance in your soul?
Douce, tendre et sentimentale.
Sweet, soft and soulful.
Il était tellement doux et sentimental.
He was so sweet and soulful.
Il se comportait souvent comme un crétin sentimental.
The guy behaved often and finally like, you know... some soulful jerk-off.
Donc c'est un sentimental.
So, he's a sentimentalist.
- Vous êtes tellement sentimental.
- Oh, you're such a sentimentalist.
Vous êtes des sentimentaux.
You're just sentimentalists.
Vous êtes un sentimental.
You're a sentimentalist, doctor.
Vous êtes un grand sentimental.
You're such a sentimentalist.
J'ignorais que vous étiez sentimental.
I'm surprised you're a sentimentalist.
Notre naïf sentimental !
Our naive sentimentalist.
Ringo n'est qu'un sentimental.
Ringo's just a sentimentalist.
adjective
Ne sois pas si sentimental.
Must we be so maudlin?
Claire, ne fais pas la sentimentale avec moi.
Oh Claire, please, don't get maudlin on me.
Je ne suis pas sentimentale.
I'm not being maudlin.
Je ne vais pas devenir sentimentale.
I'm not getting maudlin.
Franchement, Lorelai, as-tu besoin d'être aussi sentimentale ?
Honestly, Lorelai, must you be so maudlin?
Ne fais pas ton sentimental !
- Oh, don't be so maudlin.
Les geishas sentimentales finissent ruinées.
Maudlin geishas end up without a cent.
adjective
Un film trés fort, sentimental mais bon pour l'époque
A very powerful, emotional, soppy but good film for its time
Eh bien, vous êtes sentimentale à son propos !
Why, you're soppy about him!
Il est sentimental quand il boit.
He's a soppy drunk.
Ça devient sentimental.
This is soppy.
Genre, de grosses larmes sentimentales.
Like, big, soppy tears.
Je supporte pas quand ça devient trop sentimental.
I can't bear it when it gets too soppy.
Pas sentimental. Désolé.
Not getting soppy.
Vous devenez trop sentimentaux vous deux!
You're getting soppy, aren't you?
Elle ne voulait pas devenir sentimentale.
She didn't want to get soppy.
adjective
Pas la peine d'être sentimental.
Don't get weepy on me.
Ne sois pas trop sentimentale.
Don't get all weepy about it.
Tu deviens sentimental en parlant de l'avenir de Stan, et tu te ridiculises aux yeux de tous.
You know you get all weepy talking about Stan's future, and then you make a huge ass of yourself.
Dès que je commence à devenir sentimental,
Every time I start getting weepy,
Ou peut-être est-ce simplement difficile d'être sentimentale quand je vois mes amis.
Or maybe it's just hard to feel weepy when I look at my friends.
Il fait encore le sentimental bourré ?
- Is he drunk and weepy again?
C'est bien connu, vous, les Marines, vous êtes de grands sentimentaux.
Yeah, I always knew you Marines were a weepy bunch of motherfuckers.
Ça t'a rendu sentimentale ?
Di it make you weepy?
Tu penses que ça va me rendre sentimental ?
You think it's gonna make me weepy?
adjective
- Il est devenu sentimental ?
Yeah, 'cause he got sloppy, didn't he, right?
Ne soyez pas si sentimental.
Don't get all sloppy over it.
Pas le temps d'être sentimental.
There's no time to get sloppy.
Un homme en colère, sentimental.
A man gets angry, he gets sloppy.
Des bêtises sentimentales.
Silly sloppy stuff.
Je n'apprécie pas trop non plus la séquence sentimental de mon assistant.
I'm not into my assistant's sloppy seconds.
Je déteste les adieux sentimentaux.
I'm not partial to big, sloppy good-byes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test