Translation examples
verb
Les jeunes femmes qui sont sauvées des réseaux de traite sont placées dans des centres de réinsertion gérés par des ONG.
Young women who were rescued from traffickers were sent to rehabilitation centres run by NGOs.
Bientôt, même la CEDEAO n'aura peut-être plus ni les moyens ni la volonté de persister dans sa mission apparemment impossible de sauver le Libéria de lui-même.
Soon even ECOMOG may run out of the means and the will to persist in its seemingly impossible mission to save Liberia from itself.
La campagne de vaccination a donné des résultats significatifs et la campagne de supplémentation en vitamine A menée depuis des années dans le pays a permis de sauver des vies de jeunes enfants.
There are significant results of immunization campaign and Vitamin A campaign run over the years in the country in saving lives of younger children.
Ces deux ministères organisent également des concours sur le livre << Savoir pour sauver >> et effectuent des études.
Both Ministries also run annual competitions on the book "Facts for Life" and conduct studies.
Un pays que ses propres citoyens fuient pour sauver leur vie ne peut être normal.
A country from which its own citizens run away to save their lives cannot be normal.
À cet égard, nous pensons qu'un meilleur fonctionnement de la diplomatie préventive pourrait réduire les coûts du budget du maintien de la paix à long terme et surtout sauver des vies sur le terrain.
In that regard, we believe that better functioning preventive diplomacy is likely to reduce the costs of the peacekeeping budget in the long run and, more important, save lives on the ground.
Des femmes victimes de violence à Islamabad qui ont été sauvées sont logées dans un foyer-refuge dirigé par l'organisation Struggle for Change.
Female victims of violence in Islamabad who have been rescued are accommodated in a women's refuge run by the organisation Struggle for Change.
Les manifestants commençaient à se disperser, cherchant à sauver leur vie.
The demonstrators began to run back to their homes or other safe places, in fear of their lives.
L'étude a ainsi établi qu'un garçon s'était sauvé 17 fois des institutions où il avait été placé.
According to a study, one boy had run away from care institutions 17 times.
verb
La police a émis un communiqué un jeune homme blanc bien habillé ayant été vu se sauver du lieu du crime.
Police have issued an All Points Bulletin... for a well-dressed, young white man seen running from the scene.
On ne se sauve pas, avec moi.
You don't run from me.
Se sauver de ses problèmes, ça ne fonctionne jamais.
Running from your problems never works out.
Fuir le bonheur de peur qu'il ne se sauve
Run from happiness for fear it might go
Jack ne se sauve pas d'une bataille.
Jack don't run from no fight.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test