Translation for "se mesurer" to english
Translation examples
Dans la majorité des cas, la tribu concernée n'est pas d'accord avec les mesures et il arrive que des terrains soient mesurés cinq fois sans qu'elle ne se déclare satisfaite;
In the majority of such cases, the tribe concerned does not agree with the measurement and land may be measured up to five times without managing to satisfy the tribe's demands.
Au cours de la prochaine décennie, une CNUCED qui concevrait et produirait des outils efficaces de mesure des régimes commerciaux apporterait une contribution considérable à ce débat et serait plus qu'en mesure de faire taire ses critiques. "Une CNUCED qui mesure est une CNUCED en mesure!"
For the next decade an UNCTAD that devises and produces effective measures of trade regimes would make a huge contribution and more than measure up to the complaints of its critics: “An UNCTAD that measures, measures up!”
En réalité, ça semble vraiment difficile pour quiconque voulant se mesurer à vous.
In fact, you've made it very difficult for anyone else in this position to measure up.
Je ne suis pas le 1er grand leader à ne pas se mesurer à ses idéaux.
I'm not the first significant leader who failed to measure up to his own ideals.
Ni M. Stoker, ni lord Chuffnell, se sentir tout à fait capable de se mesurer à la norme requise.
, Neither Mr Stoker, nor Lord Chuffnell feel themselves quite able to measure up to the required standard.
Si on est premier, tout le monde doit se mesurer à nous, si on est dernier, les juges nous garderont en mémoire.
If we're first, then everyone has to measure up to us. And if we're last, then we're the freshest in the judges' minds.
Oh, elle était venue se mesurer pour de nouveaux rideaux.
Oh, she'd come to measure up for new curtains.
Ce n'est pas une bonne sensation, non, d'être celle qui est à l'extérieur peinant à se mesurer à son grand frère maintenant?
Doesn't feel good, does it, being the one on the outside, struggling to measure up to your big brother now?
Donc j'entends que il n'y a aucun homme qui pourrait se mesurer à ce gros... énorme désordre.
So, what I'm hearing is that no man could possibly measure up to that big... handsome mess.
Aucun chien vivant ne peut se mesurer à lui.
No dog alive can measure up to that kid.
où je ne pensais plus rencontrer quelqu'un... qui pourrait se mesurer à ma version romantique d'un mari.
I didn't think I'd meet anyone who'd measure up to the romanticized version of a husband I concocted for myself.
Non, elle essaie de se mesurer à vous.
No, she's trying to measure up to you.
[MESURES CONNEXES] [MESURES DE CONFIANCE] [MESURES DE TRANSPARENCE]
[[ASSOCIATED MEASURES] [CONFIDENCE-BUILDING MEASURES] [TRANSPARENCY MEASURES]
On pourrait envisager une gradation de mesures allant des mesures d'interdiction aux mesures d'autorisation en passant par des mesures de restriction.
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
e) [Les mesures connexes] [Les mesures de transparence] [Les mesures de confiance].
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
e) [les mesures connexes] [les mesures de confiance] [les mesures de transparence].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
Faire se mesurer des modestes compétences contre des prouesses vantées de tous.
To measure humble skill against vaunted prowess.
Il appelle les dieux à se mesurer à lui.
He calls the gods to measure themselves against him.
Avec le Titanic, on est toujours à se mesurer :
"Titanic" is that thing you always try to measure yourself against.
Mélanie allait bosser dur pour se mesurer aux Martinez de la Terre.
Melanie was going to work hard to measure Martinez to Earth.
de se mesurer au moins une fois,
to measure yourself at least once,
Se mesurer au Prince de l'Empire de l'Ombre.
To measure itself with the Prince of the Empire of the Shade.
Mesures prises par les autorités compétentes
Procedures adopted by the competent authorities
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test