Translation for "sans conteste" to english
Translation examples
Il est sans conteste, le plus sinistre assassin que j'ai eu le déplaisir de poursuivre.
He is, without question, the most sinister taker of lives I have ever had the displeasure of pursuing.
La calligraphie est sans conteste celle d'un gaucher... et le seul gaucher de votre communauté est... ou plutôt était, Bérenger, l'aide bibliothécaire.
Now, the calligraphy is, without question, left-handed. And the only left-handed member of your community is or rather was, Brother Berengar, the assistant librarian.
Je veux dire, c'est sans contest la chose la plus absurde que j'ai jamais faite.
I mean, this is without question the most absurd thing I have ever done.
Tu ne réalises pas que ton pére est sans conteste un grand professeur ?
Don't you realise your father is without question, a real good teacher?
Dr. Brennan. vous êtes sans conteste la plus brillante anthropologiste médico-légale du pays.
Dr. Brennan, you are without question the most brilliant forensic anthropologist in the country.
La justice. - Ah ? - Sans conteste.
The justice, without question.
Ces faits ne peuvent être contestés.
Those facts were indisputable.
Sa teneur confirme sans conteste l'immense travail accompli par le Conseil dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales.
The report's contents confirm the indisputable fact that the Council is carrying out an enormous amount of work towards maintaining international peace and security.
Dans l'affaire susmentionnée, la Commission aurait estimé que le requérant était sans conteste un terroriste.
In the former case, the Commission had taken the view that Mr. Ramirez Sánchez was indisputably a terrorist.
7. L'influence de quelques petits groupes de pression puissants sur les médias internationaux est une réalité que nul ne saurait contester.
7. The world media and the influence a few powerful pressure groups have over them have become an indisputable reality.
Les ONG jouent sans conteste un rôle considérable dans le développement de la société civile, de l'état de droit et de la démocratie en Bosnie-Herzégovine.
It is an indisputable fact that NGOs have a very important role to play in the development of the civil society, the rule of law and democracy in Bosnia and Herzegovina.
La Convention est sans conteste l'un des succès les plus marquants de l'ONU.
The Convention is indisputably one of the major achievements of the United Nations.
L'insertion d'une barre oblique pourrait sans conteste convenir à cette fin.
Inserting a slash would serve that purpose in an indisputable way.
On ne saurait contester l'importance de régimes juridiques solides pour protéger les droits et fournir des possibilités de recours et de réparation.
The importance of solid legal regimes to protect rights and provide avenues for remedy and redress is indisputable.
L'islamophobie se répand sans conteste, mais elle n'est pas contenue; il n'y a en outre aucune volonté de la contenir.
Islamophobia was indisputably growing but was not being contained; nor was there the will to contain it.
On peut dire que l'Indonésie est devenue sans conteste la troisième plus grande démocratie au monde.
Indonesia had, indisputably, become the world's third-largest democracy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test