Translation for "s'opposer" to english
Translation examples
verb
Cela s'oppose clairement à la position traditionnelle.
This approach is clearly in conflict with the traditional view.
L'opposition des différents modèles de développement est une question centrale.
The conflict over different paradigms of development is the central question.
Tout d'abord, celui qui oppose Israël au peuple palestinien.
The first was the conflict between Israel and the Palestinian people.
VI. Opposition des modèles
VI. Conflict of paradigms
Déclaration sur le conflit qui oppose l'Érythrée et l'Éthiopie,
Statement on the conflict between Eritrea and Ethiopia, issued
Par ailleurs, aucun conflit n'oppose l'Ouganda et le Rwanda.
Furthermore, there is no conflict between Uganda and Rwanda.
Est-ce que le dialogue avec les dirigeants de l'opposition n'est pas un moyen de résoudre le conflit ?
Was dialogue with opposition leaders not a means of resolving the conflict?
5. Équilibre entre des objectifs opposés
5. Balancing between conflicting objectives
Le Venezuela s'oppose au recours à la violence pour résoudre les conflits.
Venezuela rejects the use of violence as an instrument for the settlement of conflicts.
Les modérés se sont toujours opposés à une participation dans des conflits armés.
The Moderates have always opposed any participation in armed conflicts.
Il y a deux idées opposées.
All right, you've got two conflicting ideas here.
Ses désirs s'opposer à ceux du mari?
A woman's wishes cannot conflict with her husband's, sire.
Je suis désolé du conflit qui nous a opposés.
I am sorry there has been conflict between us.
On représente des clients aux intérêts opposés.
We represent clients with conflicting interests.
Ça s'oppose à la première Loi.
It would conflict with the first law.
- Pourquoi êtes-vous si opposé au conflit, Capitaine?
- Why are you so averse to conflict, Captain?
Vous êtes anglais : votre patriotisme s'oppose à votre foi.
Because you're an Englishman, you feel your patriotism is in conflict with your faith.
Concentre-toi sur votre opposition...
Put the focus on how conflicted you--
Un conflit entre deux instincts parfaitement naturels mais opposés.
A conflict between two perfectly natural but opposing instincts.
verb
Résistance et opposition à l'oppression
Resistance and opposition to oppression
Rc est la résistance opposée par le convoi;
where: Rc is the resistance of the convoy;
Ce n'est pas ainsi que l'on s'oppose au terrorisme.
That is not the way to resist terrorism.
Aucune résistance n'a été opposée.
There was no resistance.
Il faut s'opposer au protectionnisme.
The forces of protectionism must be resisted.
Il est nécessaire d'y opposer une résistance générale.
It must be resisted on all fronts.
droit de s'opposer à l'exécution d'une sentence
right to resist enforcement of an award
D'autres Parties s'y sont opposées.
This has been resisted by other Parties.
La patrouille n'a pas opposé de résistance.
The patrol offered no resistance to its attackers.
Ne t'oppose pas, cadet.
Don't resist, cadet.
Je ne pouvais pas m'opposer.
I could not resist.
N'oppose aucune résistance !
Don't put up any resistance!
La conscience s'oppose à la réalité.
Consciousness resists reality.
Tu opposes une résistance.
You're resisting me.
"Et de s'opposer sans pitié
and to resist mercilessly...
N'oppose pas de résistance.
Don't resist.
Je ne m'oppose pas.
I'm not being resistant.
Brickman s'oppose..
So, to acquire "Skaynort" we Brikman resists.
Emma s'oppose à la permission.
Emma resisted the furlough.
verb
Relèvent de cette catégorie d'infraction l'abus d'autorité de la part des membres du commandement (des supérieurs hiérarchiques) (art. 286 du Code pénal), le fait de s'opposer à un supérieur hiérarchique ou de le contraindre à contrevenir aux obligations afférentes au service dans l'armée (art. 333 du Code pénal), les actes de violence à l'égard d'un supérieur (art. 334 du Code pénal), la violation du règlement des forces armées concernant les relations entre militaires de même rang (art. 335 du Code pénal) et l'outrage à militaire (art. 336 du Code pénal).
This group of offences includes excess of authority by commanding officers (superiors) (article 286 of the Criminal Code), disobeying a superior or coercing him or her to violate military duties (art. 333), violence against a superior (art. 334), breaching the rules governing relations between service personnel at equivalent rank (art. 335) and insulting a service member (art. 336).
Opposition aux parents
Disobeying parents
25. La Loi sur les réunions et autres manifestations sur la voie publique prévoit à l'article 10 qu'il est alors interdit de s'opposer à l'indépendance de la République de Lettonie, d'exprimer des propositions visant à réformer de manière violente le régime de l'État letton, d'inciter à la révolte, de prêcher la violence, la haine nationale et raciale, une idéologie manifestement fasciste ou communiste, d'exprimer des propagandes bellicistes ainsi que rendre gloire à des crimes et autres violations de la loi ou d'appeler à en commettre.
25. The Law "On Meetings, Parades and Pickets" in article 10 provides that "during the aforesaid events [meetings, parades and pickets] it is forbidden to turn against the independence of the Republic of Latvia, express suggestions to violently change the regime of the Latvian State, instigate to disobey the law, preach violence, national and racial hatred, open fascist or communist ideology, carry out war propaganda, as well as glorify or call to commit crimes and other violations of the law".
En tant que droit individuel, il inclut notamment le droit de s'opposer à la guerre et de désobéir à des ordres iniques, le statut de l'objection de conscience, l'interdiction de la propagande en faveur de la guerre, le droit au désarmement et à un système efficace de sécurité collective.
As an individual right, it included the right to oppose any war, to disobey unjust orders and to be a conscientious objector, the prohibition of war propaganda, the right to disarmament and the right to an effective system of collective security.
Il s'était opposé à l'ordre du commandant basé sur le lieu qui lui demandait d'abandonner les passagers à bord de son véhicule pour transporter les troupes militaires et leurs marchandises.
He had disobeyed the local commander, who had ordered him to abandon the passengers aboard his vehicle in order to transport military troops and goods.
Enfin, M. Mansoor est accusé d'avoir <<contesté les lois du pays>> et <<d'utiliser Internet pour s'opposer au système>>.
Finally, Mr. Mansoor is accused of having "challenged the laws of the land" and "using Internet to disobey the system".
Es-tu prêt à t'y opposer ?
Are you prepared to disobey?
On ne peut pas avoir un ministre des Affaires étrangères qui s'oppose à un ordre direct donné par le Premier ministre.
The PM can't have a foreign minister who disobeys a direct order.
Je suis navré des dommages, de ma lâcheté, de ne pas m'être opposé à la guerre, de me pas l'avoir dénoncée auparavant, de ne pas avoir désobéi davantage en Iraq.
I'm really sorry for all the damage and I am really sorry for my cowardice for not opposing the war for not speaking out sooner, for not disobeying more orders in Iraq.
Pourquoi vous être opposés à Lelouch ?
If you hadn't disobeyed Lelouch when you did...
Celui qui s'oppose sera exécuté.
Whoever will try to disobey orders will be shot.
Tu t'es ouvertement opposée à mes ordres et aux directives du Lotus Blanc.
You blatantly disobeyed my wishes and the Order of the White Lotus.
Comprenez bien que personne ne s'oppose à une décision du directeur Toyota.
Let me be honest with you, nobody's ever disobeyed Master Toyoda.
verb
Israël ne s'oppose pas au droit à la libre détermination du peuple palestinien, mais elle s'oppose aux attentats suicides.
Israel was not opposed to the right of self-determination of the Palestinian people, but it did oppose suicide attacks.
D’autres délégations se sont opposées à cette proposition.
Others opposed the proposal.
La Barbade n'est pas opposée à la mondialisation.
Barbados is not opposed to globalization.
- S'opposer à toute agression;
- to oppose any aggression
Elles se sont opposées à la proposition de l’Allemagne.
They opposed the German proposal.
D'autres y étaient opposés.
Others opposed including military occupations.
Il n'y a aucune raison de s'y opposer.
There was no reason to oppose such an approach.
- Si, je m'y oppose!
- I'm opposed!
- S'il s'oppose...
- If he opposes you...
Certains veulent s'y opposer. S'opposer à nous.
There are those who will oppose it, oppose us.
S'opposer à nous est s'opposer à l'ordre naturel.
To oppose us is to oppose the natural order.
- L'opposé d'amateur ?
- As opposed to amateur?
Qui s'oppose au pouvoir s'oppose à Dieu.
Whoever opposes the government, that one opposes God.
S'opposer à moi, c'est s'opposer à Dieu.
To oppose my work is to oppose God's work!
L'avocate opposée...
My opposing counsel...
verb
La répression de l'opposition pacifique ne peut être tolérée non plus.
Nor could the repression of peaceful dissent be tolerated.
À l'opposé, dans son opinion dissidente, M. Al-Khasawneh fait valoir ce qui suit :
In contrast, Judge Al-Khasawneh argued in his dissenting opinion that:
La diplomatie a cédé le pas aux pressions, ce qui a aggravé les divergences et l'opposition.
Diplomacy gave way to pressure tactics, which deepened dissent and opposition.
Les membres dissidents ont avancé des arguments pour justifier leur opposition au projet de décision.
The dissenting members adduced arguments in support of their opposition to the draft decision.
La règle du consensus est souvent utilisée pour affirmer un désaccord ou une opposition.
The consensus rule is often used to voice dissent and opposition.
D'autres délégations se sont opposées à ces propositions.
A number of other delegations dissented from these proposals.
L'opposition ou des opinions dissidentes sont strictement interdites et sévèrement réprimées.
Further, political opposition and dissenting opinions were strictly forbidden and brutally repressed.
2. Répression de l'opposition en Israël, droit d'accès à l'information
2. Repression of dissent in Israel, the right of access to information
Malheureusement, les crimes politiques ou les manifestations d'opposition sont punis de peines de détention ou de la peine capitale.
Australia was concerned by detentions and executions for political crimes or expressions of dissent.
J'ai mes propres voix d'opposition chez Lockhart/Gardner.
I have my own dissenting voices at Lockhart/Gardner.
Je suis la voix de l'opposition.
Being the voice of dissent.
Un peu moins d'opposition la prochaine fois.
a little less dissent next time.
La population doit comprendre qu'on ne tolérera aucune opposition.
The population must understand that dissent will not be tolerated.
Des milliers de kilomètres, des ambitions opposées, et le pape œuvre pour nous.
Thousands of miles, dissenting ambitions, and the pope does our work for us.
Ils ont massacré ces gens pour prouver le pouvoir du gouvernement et pour étouffer les oppositions.
They massacred those people to prove the government's power and to stifle dissent.
Quelqu'un s'y oppose-t-il ?
Are there any dissenting votes?
À l'apathie. - "Nous devons nous opposer..." - "À la peur." Oui, je sais.
- We must dissent from..." - "From the fear." Yeah, I know.
Dans toute société, grande ou petite, il y a une opposition.
In any society, no matter how big or small, you're going to have dissent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test