Translation examples
noun
It should be mandated to deal with all stages of complex conflicts: conflict prevention, conflict management and post-conflict peacebuilding.
Elle devrait être chargée de toutes les étapes des conflits complexes : prévention des conflits, gestion des conflits et consolidation de la paix après un conflit.
9. Conflict, conflict prevention, and post-conflict recovery.
Conflits, prévention des conflits, et relèvement des pays sortant d'un conflit.
Women in conflict and post-conflict contexts
Les femmes dans les situations de conflit et d'après conflit
Conflict prevention and conflict resolution.
Prévention des conflits et règlement des conflits.
The case of conflict and post-conflict countries
Le cas des pays en conflit ou sortant d'un conflit
Convention and conflict prevention, conflict and post-conflict situations
La Convention et la prévention des conflits et les situations de conflit et d'après conflit
conflict prevention (measures to prevent conflicts);
— La prévention des conflits (mesures visant à prévenir les conflits);
Conflict and conflict resolution
Conflits et règlement des conflits
Conflict and gender: mapping and exploring women's involvement in conflict and conflict resolution
Les conflits et les sexospécificités : identification et analyse du rôle joué par les femmes dans les conflits et dans le règlement des conflits
Conflict of interest.
Conflit d'intérêt.
Even in conflict...
Même en conflit...
- There's your conflict.
- Voilà votre conflit.
Conflicts of interest.
conflits d'intérêt.
And, well, conflicts.
Et les conflits.
This article conflicts with article 5 of the Convention.17
Cet article est en contradiction avec l'article 5 de la CEDEF17.
The policies of Lebanon are in direct conflict with that resolution.
Les politiques du Liban sont en contradiction flagrante avec cette résolution.
This may conflict with the national legislation of foreign enterprises.
Cela peut être en contradiction avec la législation nationale des entreprises étrangères.
Resolving conflicts between international law and national law: conflicts arising from the inconsistency in the laws.
Règlement des contradictions entre le droit international et national : contradictions issues d'incohérences juridiques.
Conflicts between domestic provisions and an international convention
Contradictions entre dispositions nationales et une convention internationale
If the Constitutional Court finds a conflict between constitutional order and a treaty this conflict shall be removed as otherwise a breach of the Constitution shall have occurred.
Si la Cour constitutionnelle trouve une contradiction entre l'ordre constitutionnel et un traité, cette contradiction est supprimée, car dans le cas contraire, on serait en présence d'une violation de la Constitution.
This conflicts with the priority accorded education in the elimination of poverty.
C'est en contradiction avec le rôle prioritaire accordé à l'éducation dans l'élimination de la pauvreté.
It also attempts to resolve some of those conflicts.
Elle tente également de résoudre un certain nombre de ces contradictions.
I just thought that the conflict would be interesting.
J'ai estimé que la contradiction serait intéressante.
It's conflicted, like Sinbad.
Plein de contradictions, comme Sinbad.
Conflicts in the profile.
Des contradictions dans le profil.
In her head, bum-tumbled a conflict or two.
Dans sa tête bouletournaient quelques contradictions.
But Neviah's work seems conflicted.
Mais le travail de Neviah semble rempli de contradictions.
Hope not it conflicts with your faith.
J'espère que ce n'est pas en contradiction avec votre foi.
Shawn, you have to understand why I'm conflicted here.
Je suis en pleine contradiction.
We've got conflicting stories with the alarm.
On a des contradictions avec l'alarme.
words cannot express the conflicted feelings
les mots ne peuvent exprimer la contradiction de mes sentiments
That, to me, suggests inner conflict.
Pour moi c'est une grande contradiction.
noun
:: Observations on conflict journalism
:: Observations sur le journalisme de guerre;
256. Conflict diamonds.
Diamants servant à financer la guerre.
conflict diamonds
pour mettre fin au phénomène des << diamants de la guerre >>
The Falkland conflict.
De la guerre des Malouines.
People that profited from those conflicts.
Les receleurs ont profité de la guerre.
Drawn by heat and conflict.
Il est attiré par la chaleur et la guerre.
We'd enter a conflict with 'them'?
Nous allons entrer en guerre contre eux?
I'm not doing conflict anymore.
Les photos de guerre, je... j'arrête.
- That could prolong this conflict for years.
- Ça pourrait prolonger la guerre.
Well, this diamond found a conflict.
Et bien, ces diamants ont trouvé la guerre.
It's the nature of conflict, sir.
C'est la guerre !
World War ll-- a 20th century Earth conflict.
- A la 2nde Guerre mondiale.
noun
Strategy against honour-related conflicts
Stratégie de lutte contre les violences liées à des questions d'honneur
The five Albanians were killed in the ensuing conflict.
Les cinq Albanais ont été tués dans la lutte qui s'est ensuivie.
for l dared not wield this itself in conflict;
jamais mon bras ne s'en servit pour la lutte;
More than a thousand years of conflicts, hates and loves.
Plus de mille ans de luttes, de haine, d'amour.
There has to be a right and wrong in any human conflict.
Il y a du bon et du mauvais dans toute lutte.
No traces of conflict were seen where the body was found.
On n'a trouvé aucune trace de lutte près du cadavre.
Their deadly conflict was waged to decide your future.
Cette lutte mortelle garantira ton avenir.
I can't abide all this bee-on-bee conflict.
Je peux pas fermer les yeux sur cette lutte intestine entre les abeilles.
People rebeled in five other places. The armed conflict started.
La lutte armée s'étend à cinq de nos positions.
noun
However, they satisfy all the other criteria and in modern-day conflicts, where technology enables damage to be inflicted from a much greater distance, it is fairly difficult to define 'involvement in conflicts'.
Cependant, tous les autres critères sont réunis et dans les combats de nos jours où les moyens techniques permettent de nuire de loin, il est assez difficile de définir la "participation aux combats".
FORMER ZONES OF CONFLICT
DANS LES ANCIENNES ZONES DE COMBAT
There need be no conflict at that level.
Il n'y a aucun combat à mener à ce niveau là.
Measures to ensure no deployment of children in armed conflict or areas of hostilities
Les mesures pour empêcher le déploiement d'enfants dans les zones de combats
Schools have been the sites of interrogation, armed conflict and shellings.
Les écoles ont été le théâtre d'interrogatoires, de combats armés et de bombardements.
The new plan covers areas where no active conflict was going on but which still were considered unsafe, as well as areas of active conflict.
Ce nouveau plan couvre les zones où il ne se déroule pas de combats mais qui sont néanmoins jugées dangereuses ainsi que les zones de combat.
Soon a conflict will blaze forth
Le combat se déchainera bientôt
With a civilian ship around, we'll avoid conflict.
Avec un vaisseau civil, on évitera tout combat.
I harden towards future conflict.
Je ne cherche qu'à me préparer au combat.
He's suited up and ready for the final conflict.
Il est habillé, et prêt pour le combat final.
The mask of conflict?
Le masque de combat ?
Something inside me is conflicting with something else.
Une partie de moi combat l'autre.
Warning, this is a designated conflict zone.
Attention, c'est une zone de combat.
- Mrs Tait's feelings in titanic conflict.
Sentiments de Mme Tate en combats de Titans.
But that right there is a man in conflict.
Mais ce type vit un combat intérieur.
No conflicting views were noted.
Aucune divergence de vues n'a été relevée.
For example, if there is a conflict between the ordinary meaning of the words and the purpose of the relevant provision, article 31 (1) does not indicate how the conflict should be resolved.
Ainsi, en cas de divergence entre le sens ordinaire des termes et le but de la disposition pertinente, le paragraphe 1 de l'article 31 n'indique pas de quelle manière cette divergence devrait être résolue.
In case of a conflict between the treaty and the law, the treaty shall prevail.
En cas de divergences entre le traité et la loi, c'est le traité qui prévaudra >>.
Indeed, there are many conflicting views on the subject.
Il y a bien des divergences en la matière.
Democracy offers peaceful ways of handling conflicts and different interests.
La démocratie offre des moyens pacifiques pour gérer les contentieux et les divergences.
It has also confirmed that conflicting perceptions in this regard are strongly entrenched.
Il se confirme en outre que les divergences de vues à cet égard sont solidement ancrées.
It will become the principle to use to resolve any doubts or conflicts in the law.
Il servira à lever les doutes ou divergences d'interprétation du droit.
Ways of dealing with conflicting views within the family
Les moyens de régler les divergences de vues au sein de la famille.
When the great religions are pushing their conflict to a point where it is difficult to see how they can ever been reconciled.
Les grandes religions poussent leurs divergences jusqu'à un point où il est difficile de voir comment elles pourront s'harmoniser.
noun
A second challenge is the breakdown of value systems, a result of the cultural shock created by the conflict between tradition and modernity.
La dégradation des systèmes de valeurs, conséquence du choc culturel entre la tradition et la modernité.
Life is the conflict of classes!
La vie, c'est le choc des classes.
noun
If the parent is under the influence of alcohol or drugs in connection with the conflict, the risk of violence against the child is also significant.
Si le parent est sous l'emprise de l'alcool ou de drogue lors de la dispute, le risque de violence à l'égard de l'enfant est élevé.
As Myanmar achieves greater economic development, there will likely be more conflicts and contests that will need to be resolved in the courts.
À mesure que le Myanmar se développera sur le plan économique, il est probable que se multiplieront les litiges et les disputes qui devront être réglés devant les tribunaux.
So that was a source of conflict?
Et c'était source de disputes ?
There was conflict.
On s'est disputés.
Then there's your conflict with Lt Rocha.
Et il y a vos disputes avec le Lt Rocha.
- You in conflict with anyone? Any of the neighbors?
Vous vous êtes disputé avec un voisin?
I'm not interested in your conflict.
Je ne suis pas interessé par votre dispute.
Even here there is order. Don't start an internal conflict.
Entre fantômes, il ne faut pas se disputer.
conflicts or disagreements.
ni dispute ou désaccord.
Had He Had Any, Uh, Recent Conflicts With Anyone?
Il s'est disputé, récemment ? Non.
We had some conflict about money.
On se dispute pour un héritage.
Elimination of polygamy conflicts with Muslim religious practice.
L'élimination de la polygamie se heurte à la pratique religieuse musulmane.
This policy now conflicts with the demands of the country's current difficult economic situation.
Cette politique se heurte aujourd'hui aux exigences de la période de mauvaise conjoncture que traverse l'économie du pays.
Yeah, well, his mission conflicts with ours.
Se heurte à la notre.
This approach is clearly in conflict with the traditional view.
Cela s'oppose clairement à la position traditionnelle.
The conflict over different paradigms of development is the central question.
L'opposition des différents modèles de développement est une question centrale.
The first was the conflict between Israel and the Palestinian people.
Tout d'abord, celui qui oppose Israël au peuple palestinien.
VI. Conflict of paradigms
VI. Opposition des modèles
5. Balancing between conflicting objectives
5. Équilibre entre des objectifs opposés
All right, you've got two conflicting ideas here.
Il y a deux idées opposées.
A woman's wishes cannot conflict with her husband's, sire.
Ses désirs s'opposer à ceux du mari?
We represent clients with conflicting interests.
On représente des clients aux intérêts opposés.
It would conflict with the first law.
Ça s'oppose à la première Loi.
Because you're an Englishman, you feel your patriotism is in conflict with your faith.
Vous êtes anglais : votre patriotisme s'oppose à votre foi.
Put the focus on how conflicted you--
Concentre-toi sur votre opposition...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test