Translation examples
Ces résolutions n'étaient pas des résolutions de consensus.
Those resolutions were not consensus resolutions.
Résolution 350 (1974) et résolutions suivantes, notamment la résolution 1488 (2003)
Resolution 350 (1974) and subsequent resolutions, including resolution 1488 (2003)
Résolution 350 (1974) et résolutions ultérieures, notamment résolution 1788 (2007)
Resolution 350 (1974) and subsequent resolutions, including resolution 1788 (2007)
Résolution 350 (1974) et résolutions ultérieures, notamment résolution 1759 (2007)
Resolution 350 (1974) and subsequent resolutions, including resolution 1759 (2007)
Résolution 186 (1964) et résolutions suivantes, notamment la résolution 1517 (2003)
Resolution 186 (1964) and subsequent resolutions, including resolution 1517 (2003)
Le projet de résolution est adopté (résolution
The draft resolution was adopted (resolution
Résolution 350 (1974) et résolutions suivantes, notamment la résolution 1520 (2003)
Resolution 350 (1974) and subsequent resolutions, including resolution 1520 (2003)
Résolution 186 (1964) et résolutions ultérieures, notamment résolution 1548 (2004)
Resolution 186 (1964) and subsequent resolutions, including resolution 1548 (2004)
Résolution 186 (1964) et résolutions ultérieures, notamment résolution 1568 (2004)
Resolution 186 (1964) and subsequent resolutions, including resolution 1568 (2004)
Ultra haute résolution.
Ultra-high resolution.
Alors, des résolutions ?
So, any resolutions?
Une ferme résolution?
A firm resolution?
Et votre résolution ?
Remember your resolution.
Voter des résolutions pour limiter d'autres résolutions.
Non-binding resolutions to limit non-binding resolutions.
Résolution numéro deux :
Resolution number two:
- de cette résolution.
- ... about continuing resolutions.
Résolution de l'année :
New Year's resolution:
- Sur quelle résolution?
- What's the resolution?
noun
Résolution des problèmes d'interprétation
Resolving of interpretation issues
Prenons la résolution :
80. We resolve to:
A. Sur la résolution de la crise
A. On resolving the crisis
Ou renforcer sa résolution.
Or fix a man's resolve.
Notre résolution affaiblit l'ennemi.
Our resolve weakens the enemy
Liste... de résolutions
Schedule of Resolves:
J'ai perdu ma résolution...
I have lost my resolve.
N'éprouvez pas ma résolution.
Don't test my resolve.
- Tu accélères la résolution.
You keep resolving the chord.
Voilà une bonne résolution.
An excellent resolve.
La Déclaration des Résolutions ?
Declaration of Resolves?
La résolution de Gaby aussi.
As did Gabby's resolve.
noun
Personne ne savait ce que j'ai mis dans la résolution.
No one knew what I had put in motion.
J'appuie cette résolution.
I second the motion.
Par conséquent, nous soumettons cette résolution en vue d'obtenir l'accord pour conclure le Traité de
Therefore, the motion is carried to seek approval for the conclusion of the Treaty of
Ceux en faveur de cette résolution ?
All in favor of the motion?
Résolution des litiges commerciaux: applicabilité du règlement de la CNUDCI sur la transparence à la résolution des litiges survenant dans le cadre de traités d'investissement existants
Settlement of commercial disputes: Applicability of the UNCITRAL rules on transparency to the settlement of disputes arising under existing investment treaties
Formation en résolution pacifique des conflits
Training in peaceful settlement of conflicts
De résolution des conflits liés au foncier.
Settlement of landrelated disputes
J'avais demandé que le conseil valide son engagement sur l'accord portant sur les logements à loyer modéré. La dernière résolution votée va dans le sens inverse.
Gentlemen, I asked for the council to affirm that Yonkers still supports continuing with the second phase of the court settlement-- the affordable housing plan-- and the latest council action signals the exact opposite.
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1132 (1997) concernant l'Afghanistan
To be determined (3 weeks)
Résolution 36 (IV) du Conseil économique et social
36 (IV) To be determined
Mais la résolution des femmes partout dans le monde était inébranlable.
But the sense of determination of women the world over was unshakable.
Rébellion contre répression. Résolution de lutter partout, n'importe où...
Determination to fight at any moment, anywhere, everywhere.
Je pris la résolution d'économiser, pour que la femme de chambre soit à moi.
I determined to save up so that chambermaid would be mine.
Ma résolution, c'est de...
My determination is...
Alors nous vous affronterons avec autant de résolution... que celle montrée par l'administration Lincoln envers le Sud.
Having done so, we will meet you in a spirit as determined as the Lincoln administration has exhibited toward the South .
Dis-nous ta résolution.
Hear her determination.
Tu penses ce que tu dis, mais ces résolutions se brisent vite, ici.
I do believe you think what now you speak but what we do determine oft we break.
Il y a eu une résolution... pour notre petite affaire.
We went with that determination- that other thing.
noun
"... et décidai de ne pas faiblir dans ma résolution."
"... and did not intend to falter in my purpose".
Nous avons l'intelligence, la résolution, l'effet de surprise.
What do we have? intelligence, a sense of purpose, the element of surprise.
La peur et l'appréhension de Marie ont fait place à la fierté et à la résolution.
Mary's fear and apprehension slowly gave way to pride and purpose.
Ce sont mes nouvelles résolutions.
Maybe it's my new sense of purpose.
Dans cette glorieuse cohue Josué apporta ordre et résolution.
Out of this glorious chaos, it is Joshua who brings order and purpose.
C'est un combat de volonté et de résolution... ainsi que de force et de violence.
It is a contest of will and purpose... as well as force and violence.
- Tellement pleine de résolution.
- So full of purpose.
Sans ça, ce ne sont que des relations sans but ou sans résolution.
Without it, it's just random couplings with no purpose or stick-to-it-iveness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test