Translation for "répété" to english
Translation examples
adjective
Location du site du répéteur, par répéteur
Lease of repeater site, per repeater
- Ne répète pas.
- Don't repeat.
Oui... pas répéter! Répéter!
Don't repeat "repeat it"!
Répéter répéter - jusqu'à le rendre différent.
Repeat repeat - until rendered different.
Je vais répéter ...
I'll repeat ...
- Répète l'adresse.
- Repeat the address.
Ça se répète.
It's repeating.
Répète l'histoire...
Repeat the story...
adjective
Abus sexuels répétés sur la personne d'enfant
Persistent sexual abuse of a child
Les appels répétés à la réforme du Conseil de sécurité ne sont donc pas déplacés.
The persistent calls for the reform of the Security Council are therefore not misplaced.
76. Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.
The Government is concerned about serious and persistent child and youth offenders.
b) En cas de perpétration répétée d'autres infractions générales;
(b) Persistent commission of other general offences; and
Qui plus est, la notion d'infraction grave et répétée n'est pas définie et est laissée à l'appréciation de la police.
Furthermore, in the absence of a clear definition it was left to the police to decide what constituted serious, persistent offending.
Les appels répétés de l'Assemblée générale à son abolition n'ont suscité que de l'indifférence.
The General Assembly's persistent calls for its abolition have only met with indifference.
d) Il faudrait encourager l'ouverture, au niveau du Conseil de sécurité, d'un débat thématique sur les auteurs de violations répétées.
(d) Encourage thematic discussion of persistent perpetrators at the Security Council level.
e) Le Groupe de travail devrait consacrer au moins une session par an au problème des violations répétées;
(e) The Working Group should dedicate at least one session a year to the issue of persistent perpetrators;
Ou il a pu inviter les démons en lui par de graves péchés répétés.
Or he may invite demons in through grave and persistent sin.
"Sancho Panza" a gâché une scène de viol "par ailleurs parfaitement mise en place, par son apparition imprévue et ses cris répétés : "Qu'est c'qui s'passe ?"
'Sancho Panza (Mr Organs) spoilt an otherwise impeccably choreographed rape scene by his unscheduled appearance and persistent cries of "What's all this then?"'
"Discutez de l'identification répétée, chez Shakespeare, "du Roi Lear avec le pays qu'il a gouverné."
'Discuss Shakespeare's persistent identification of King Lear with the country he formerly ruled.'
Sa libération a été le fruit d'efforts répétés de la part du gouvernement français et de ceux qui luttent pour la défense des droits de l'homme.
Her release was the result of a persistent effort on behalf of the French government and of those who fight to defend human rights.
- Mais, M. Bob, pendant qu'on parle de ça, on a beau jeu, si vous me passez l'expression, de laisser dans l'ombre des sujets comme... les scandales à répétition autour de M. Gagliano,
Mr Bob, on that note, we should use the Games to neglect other topics like persistent Gagliano scandals, the Mafia kickbacks,
Je te répète que je ne suis pas intéressé par un combat de rue.
You`re quite persistent. I don`t play "Street Fighter" any more.
Malgré des condamnations répétées et la possibilité de surmonter votre addiction grâce à une aide professionnelle, vous rechutez.
Despite previous convictions and the chance to get professional help with your persistent drug problem, you continue to relapse.
- Fauteur de troubles à répétition, Mon Seigneur.
- Persistent troublemaker, My Lord.
Je suis catégorique: j'exige que la prévenue Baratéli sois hospitalisée pour examen psychiatrique. Pas moins catégoriquement je le répète: la prévenue est saine d'esprit.
But the defendant's persistent claims that even if she's given 100 years she will dig up the deceased anyway, the strange categoricalness of that declaration go beyond obsessive ideas and simply turn into delirium.
adjective
Ces opérations devront être répétées lors de l'intégration de correctifs, des mises à niveau du système et d'autres activités de développement postérieures au déploiement.
Ongoing iterations of the above as needed to support system patches, updates, and further post-deployment development.
Un processus constant et répété de consultations avec divers partenaires doit se mettre en place.
There is to be a continuous, ongoing iterative process of consultation with multiple stakeholders.
10. Les options seront évaluées de façon répétée sur la base d'un ensemble de critères comprenant:
10. The options will be iteratively assessed against a set of criteria including:
c) Le but de l'analyse et de l'évaluation est d'aider, de manière répétée, la négociation d'un protocole ou d'un autre instrument juridique.
The purpose of the analysis and assessment is to assist, in an iterative manner, the negotiation of a protocol or other legal instrument.
3. Evaluation périodique et répétition
3. Periodic assessment and iteration
C'est une répétition avancée du phénomène de la possession.
It's an advanced iteration of the possession phenomenon.
Je ne peux dire à quel point je déteste répéter, surtout s'il s'agit de quelque chose que j'ai déjà dit.
I cannot tell you how much I hate to reiterate something, especially when I have already iterated it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test