Translation for "réjouissant" to english
Translation examples
adjective
Le tableau n'est cependant pas entièrement réjouissant, 17 pays n'ayant enregistré, entre 2003 et 2007, qu'une légère amélioration.
But the story is not all together cheerful as 17 countries have shown only a slight improvement over the period 2003-2007.
Je terminerai mon intervention en faisant référence à un élément particulièrement réjouissant et encourageant.
I conclude my statement by referring to a highly cheering and encouraging fact.
Réjouis-toi, mec.
Cheer up, man.
Réjouis-toi, Anakin.
Cheer up, Anakin.
Je me réjouis !
I'm cheerful!
Alors réjouis-toi.
So cheer up.
Réjouis-toi, Winnie.
Cheer up, Winnie.
Et réjouis toi !
And cheer up!
adjective
Mais si réjouissant aussi.
But joyful, too.
Toute la chrétienté devrait se réjouir et remercier solennellement la Sainte-Trinité d'avoir converti tant d'âmes à la foi sacrée. Remercions-La aussi des innombrables avantages matériels que cela nous rapportera car non seulement l'Espagne, mais toute la chrétienté, en retirera du réconfort
All of Christendom should be joyful and solemnly thank the Holy Trinity for having converted so many souls to the holy faith, and for the countless material benefits this will bring us, since not only Spain, but all of Christendom
Dans vos livres, vous montrez que dans toute vie, même la plus misérable, il y a de quoi se réjouir, de quoi rire, de quoi aimer.
In your books, you show that in every life, even the most miserable, there's something to be joyful about, something to laugh about, something to love.
Et toi, épouse, sois grande ainsi que Sarah, et réjouis-toi ainsi que Rébecca, et multiplie ainsi que Rachel. Sois en joie auprès de ton époux et observe les termes de la Loi car telle est la volonté de Dieu.
and let the bride be as great as Sarah and as joyful as Rebecca and as fruitful as Rachel, carrying her husband and keeping the law, for the Lord wished it so.
J'ai fait un rêve comme quoi je vais me réjouir.
Last night I dreamed that something joyful would happen.
S'ils sont infoutus de nous attaquer, autant le croire et s'en réjouir.
If he says they can't hit Nevada on a clear day, you better believe it. And be joyful.
adjective
M. Bedjaoui (Algérie) : Nous nous sommes vivement réjouis du discours plein d'élévation prononcé ce matin par Mme Zuma, Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
Mr. Bedjaoui (Algeria) (spoke in French): We greatly appreciated the uplifting statement made by Ms. Zuma, Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China.
Je tiens donc à remercier le Secrétaire général et le Président de la soixantième session, M. Eliasson, et les autres représentants des nations d'avoir contribué à faire de la cérémonie d'admission du 192e État Membre de l'Organisation des Nations Unies un événement si réjouissant.
I wish therefore to thank the Secretary-General and the President of the sixtieth session, Mr. Eliasson, and the other representatives of nations in this forum for having contributed to making the ceremony of Montenegro's admission as the 192nd Member State of the United Nations so uplifting.
A New York, tout était joyeux et réjouissant.
Everything in New York was about happy and uplifting.
Oh, oui, ca va être très réjouissant.
Oh, yeah, it'll be very uplifting.
Oh,écoute, écoute. Augmentation des divorces. Okay, qu'est-ce qui est réjouissant là-dedans?
Oh,look,look.Divorce on the rise.Okay,well...well, what's uplifting about that?
Peut-être un peu trop réjouissant.
Maybe a little too uplifting.
"Je me réjouis que vous soyez en bonne santé "pour travailler au bonheur et à la prospérité du monde
I am glad that you are enjoying best of health and doing good service... to uplift the happiness and prosperity of the whole world.
Oui, ce que tu pourrais entendre ne sera pas particulièrement réjouissant.
Yeah, whatever you might hear out there is not gonna be particularly uplifting.
- Dites-moi un truc réjouissant.
Tell me something uplifting.
adjective
134. Les jeunes Comoriens peuvent se réjouir d'appartenir à une communauté qui a érigé la fête et les festivités au rang de véritable institution.
134. Young Comorians are lucky to belong to a community which has elevated partying and festivities to the status of an institution.
Atteindre 50 ans, que ce soit pour une personne ou pour une institution, est une occasion appropriée de se réjouir, et nous attendons tous avec impatience les festivités qui sont prévues pour la fin du mois en vue de la célébration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
Fifty years of life, be it of a person or an institution, is an appropriate occasion for celebration and we are all looking forward to the festivities planned for the latter part of this month in commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test