Translation for "uplifting" to french
Uplifting
adjective
Translation examples
adjective
The uplifting images of people celebrating liberation in Tahrir Square, or Libyan citizens dancing in Muammar Al-Qadhafi's palaces, are already in the past.
Les images édifiantes de gens célébrant la libération sur la Place Tahrir ou de citoyens libyens dansant à l'intérieur des palais de Muammar Kadhafi, appartiennent déjà au passé.
I THOUGHT IT WAS VERY UPLIFTING.
- Je pensais que c'était assez édifiant.
Helps keep those uplifting, wholesome rays from charbroiling the boss.
Cela empêche ces rayons édifiants de carboniser le patron.
Well, that was quite an uplifting sermon.
Eh bien, c'était plutôt un sermon édifiant. Ouais.
Seven, but, yes, uplifting.
- Sept, mais, oui, édifiants.
I don't know, the movies-- I don't know. They should be socially uplifting.
Le cinéma... ça doit être édifiant.
- At least it's an uplifting story.
-Au moins c'est une histoire édifiante
Even his saddest endings are uplifting.
Même quand c'est triste, c'est édifiant.
We've got a very uplifting show today.
Nous avons un spectacle très édifiant aujourd'hui.
this is so interesting.It's really very uplifting.
C'est tellement intéressant. C'est vraiment très édifiant.
Very uplifting, Miss Girardi.
C'est assez édifiant, Melle Girardi.
adjective
Mr. Bedjaoui (Algeria) (spoke in French): We greatly appreciated the uplifting statement made by Ms. Zuma, Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China.
M. Bedjaoui (Algérie) : Nous nous sommes vivement réjouis du discours plein d'élévation prononcé ce matin par Mme Zuma, Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
I wish therefore to thank the Secretary-General and the President of the sixtieth session, Mr. Eliasson, and the other representatives of nations in this forum for having contributed to making the ceremony of Montenegro's admission as the 192nd Member State of the United Nations so uplifting.
Je tiens donc à remercier le Secrétaire général et le Président de la soixantième session, M. Eliasson, et les autres représentants des nations d'avoir contribué à faire de la cérémonie d'admission du 192e État Membre de l'Organisation des Nations Unies un événement si réjouissant.
This is uplifting.
C'est réjouissant.
Everything in New York was about happy and uplifting.
A New York, tout était joyeux et réjouissant.
Oh, yeah, it'll be very uplifting.
Oh, oui, ca va être très réjouissant.
Oh,look,look.Divorce on the rise.Okay,well...well, what's uplifting about that?
Oh,écoute, écoute. Augmentation des divorces. Okay, qu'est-ce qui est réjouissant là-dedans?
Maybe a little too uplifting.
Peut-être un peu trop réjouissant.
I am glad that you are enjoying best of health and doing good service... to uplift the happiness and prosperity of the whole world.
"Je me réjouis que vous soyez en bonne santé "pour travailler au bonheur et à la prospérité du monde
Yeah, whatever you might hear out there is not gonna be particularly uplifting.
Oui, ce que tu pourrais entendre ne sera pas particulièrement réjouissant.
Tell me something uplifting.
- Dites-moi un truc réjouissant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test