Translation for "rougissent" to english
Translation examples
verb
Elles rougissent pour un rien et elles pleurent tout le temps, alors que nous, non.
The proof? They blush over nothing and cry all the time. We don't.
J'adore les gens qui rougissent.
I adore people who still blush.
Où sont les filles qui rougissent quand on les regarde ?
Where are the girls who blush when you look at them?
Plus ils rougissent et plus ils deviennent séduisants.
Now the more they blush the more desirable they become.
Selon ma sœur, les filles sont plus jolies quand elles rougissent.
All girls look better with blush. At least, that's what my sister told me.
J'aime que tu sois gêné quand je te parle et que tes oreilles rougissent.
I like it that you blush when I talk to you. Your ears turn red...
J'adore les hommes qui rougissent.
God, I love a man that blushes.
Allez chercher des femmes qui s'expliquent mieux que moi, qui vous prient de rester, qui ne rougissent de rien.
Then go. Go back to your brash Parisian women, who'd ask you to stay without blushing.
Quand les filles les voient, elles rougissent et leur coeur se gonfle de fierté.
When the girls receive them they blush, and their hearts swell with pride.
verb
Dans le pré les fleurs rougissent
In the meadow the flowers redden
verb
rougissent dans la lumière rosée ♪
♪ Are flushing in the rosy light
Leurs joues rougissent, leurs mains sont moites.
Cheeks get flushed, their fingers clammy.
Le sergent Jakes interroge les sources habituelles, ceux qui rougissent soudain.
Sergent Jakes put the word out via the usual channels, anyone suddenly flush.
Tengri, fais que nos fils grandissent comme les arbres des forêts, que nos filles rougissent comme les flammes, que nos troupeaux soient vastes et fertiles et que la paix règne sur la steppe sans fin.
Tengri! Let our sons grow black as numerous forests; let our daughters flush as a red flame...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test