Similar context phrases
Translation examples
verb
Les parois des alvéoles incomplètes situées à la périphérie de chaque échantillon sont rognées comme suit :
The walls of incomplete cells around the edge of the sample shall be trimmed as follows:
En sélectionnant soigneusement les brins d'herbe, chaque rognée à la bonne longueur, il créer quelque chose de très spécial.
By carefully selecting grass blades, each trimmed to the correct length, he's creating something very special.
On va devoir rogner l'os et rabattre la plaie.
We'll trim down the bone and create a flap over the defect.
verb
C'est vrai, parce que ses ailes sont rognées, nullos !
Oh, right, because his wings are clipped, you dunce!
Alors, il me met des bâtons dans les roues, me rogne les ailes.
He throws a spoke in my wheel, clips my wings.
Mais si ses ailes sont rognées, on peut faire croire qu'il est tombé par la fenêtre.
But if his wings are clipped, we can make it look like he fell out of the window.
On peut capturer l'aigle mais on ne peut pas rogner ses ailes.
You may capture the eagle, but you cannot clip its wings.
verb
Il fallait donc rogner sur les dépenses sociales.
Consequently social expenditure had to be pared down.
verb
On peut rogner autant que tu veux, mais je ne vais pas lésiner quand il s'agit de mon chien.
We can cut corners all you want, but I am not gonna skimp when it comes to my dog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test