Translation for "revenu considérable" to english
Translation examples
Si l'on considère que le Timor-Leste tire à l'heure actuelle des revenus considérables des exportations de pétrole et de gaz, la création de capacités et le renforcement de l'exécution du budget seront essentiels pour jeter les bases d'une croissance durable.
Given that Timor-Leste now derives considerable income from oil and gas exports, capacity-building and strengthening budget execution will be fundamental to laying the foundation for sustainable growth.
664. L'une des principales tâches dont ONUSOM II a été chargée après qu'elle a succédé à la Force d'intervention unifiée en mai 1993 était de désarmer les groupes armés qui avaient terrorisé la population et extorqué aux organismes d'aide humanitaire des revenus considérables.
A major task that fell to UNOSOM II after it took over responsibility from the Unified Task Force (UNITAF) in May 1993 was the disarmament of the armed groups that had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
, ce qui est particulièrement grave pour les pays en transition qui souhaitent réduire l’écart de revenu considérable qui les sépare des membres de l’UE.
a particularly serious consequence for the transition economies intent on closing the considerable income gap between themselves and the members of the EU.
Battul al-Tayyib a beaucoup contribué à la sécurité alimentaire des zones rurales et le revenu considérable de ses ventes agricoles lui a valu d'être reconnue dans sa zone rurale et par l'État.
She has made a significant contribution to providing food security in rural areas, and her considerable income from crop sales has brought her recognition in the local area and the state.
71. L'une des principales tâches qui revenait à l'ONUSOM après qu'elle a succédé à la Force unifiée d'intervention était de désarmer les groupes qui semaient la terreur dans la population, et avaient fait de l'extorsion à laquelle ils soumettaient les organismes d'assistance humanitaire la source de revenus considérables.
A major task that fell to UNOSOM after it took over responsibility from UNITAF was the disarmament of the armed groups who had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
Les chefs de guerre et les hommes d'affaires tirent des revenus considérables des taxes qu'ils prélèvent aux barrages routiers ou sur les pistes d'atterrissage et dans les ports, mais aucun d'eux ne semble avoir l'intention d'investir des sommes importantes dans des systèmes d'armes modernes ou perfectionnées.
Although the warlords and armed businessmen derive considerable incomes from the taxation at roadblocks or at airstrips and ports, none of them seem to have the intention of investing significant amounts of money in modern or sophisticated weapons systems.
Et grâce à votre générosité il dispose déjà d'un revenu considérable.
And thanks to your generosity, he is already in receipt of a considerable income.
Cette situation est due à la politique de subventions agricoles que pratiquent certains pays développés, cause principale du déséquilibre du marché mondial et de la perte, pour le Mali, de revenus considérables.
That was due to the policy of agricultural subsidies practiced by some developed countries and was the main cause of the deregulation of the global market and of the loss of substantial income by Mali.
6. En février 2013, la conclusion tirée du rapport Criminalité transnationale organisée en Afrique de l'Ouest: une évaluation des menaces était que la quantité de cocaïne transitant par l'Afrique de l'Ouest avait certes diminué, d'un pic de 47 tonnes en 2007 à environ 18 tonnes, mais que la valeur de ces 18 tonnes atteindrait néanmoins 1,25 milliard de dollars sur le marché de gros européen, ce qui assurerait aux groupes criminels organisés des revenus considérables qui dépasseraient de loin les budgets nationaux alloués à la sécurité dans de nombreux pays de la région.
In February 2013, Transnational Organized Crime in West Africa: A Threat Assessment concluded that although the flow of cocaine through West Africa appeared to have declined from a peak of 47 tons in 2007 to about 18 tons, these 18 tons would nonetheless be worth $1.25 billion at wholesale prices in Europe, providing organized crime syndicates with substantial income that would far exceed the national security budgets of many West African countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test