Translation for "revenus considérables" to english
Revenus considérables
Translation examples
Si l'on considère que le Timor-Leste tire à l'heure actuelle des revenus considérables des exportations de pétrole et de gaz, la création de capacités et le renforcement de l'exécution du budget seront essentiels pour jeter les bases d'une croissance durable.
Given that Timor-Leste now derives considerable income from oil and gas exports, capacity-building and strengthening budget execution will be fundamental to laying the foundation for sustainable growth.
664. L'une des principales tâches dont ONUSOM II a été chargée après qu'elle a succédé à la Force d'intervention unifiée en mai 1993 était de désarmer les groupes armés qui avaient terrorisé la population et extorqué aux organismes d'aide humanitaire des revenus considérables.
A major task that fell to UNOSOM II after it took over responsibility from the Unified Task Force (UNITAF) in May 1993 was the disarmament of the armed groups that had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
, ce qui est particulièrement grave pour les pays en transition qui souhaitent réduire l’écart de revenu considérable qui les sépare des membres de l’UE.
a particularly serious consequence for the transition economies intent on closing the considerable income gap between themselves and the members of the EU.
Battul al-Tayyib a beaucoup contribué à la sécurité alimentaire des zones rurales et le revenu considérable de ses ventes agricoles lui a valu d'être reconnue dans sa zone rurale et par l'État.
She has made a significant contribution to providing food security in rural areas, and her considerable income from crop sales has brought her recognition in the local area and the state.
71. L'une des principales tâches qui revenait à l'ONUSOM après qu'elle a succédé à la Force unifiée d'intervention était de désarmer les groupes qui semaient la terreur dans la population, et avaient fait de l'extorsion à laquelle ils soumettaient les organismes d'assistance humanitaire la source de revenus considérables.
A major task that fell to UNOSOM after it took over responsibility from UNITAF was the disarmament of the armed groups who had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
Les chefs de guerre et les hommes d'affaires tirent des revenus considérables des taxes qu'ils prélèvent aux barrages routiers ou sur les pistes d'atterrissage et dans les ports, mais aucun d'eux ne semble avoir l'intention d'investir des sommes importantes dans des systèmes d'armes modernes ou perfectionnées.
Although the warlords and armed businessmen derive considerable incomes from the taxation at roadblocks or at airstrips and ports, none of them seem to have the intention of investing significant amounts of money in modern or sophisticated weapons systems.
Et grâce à votre générosité il dispose déjà d'un revenu considérable.
And thanks to your generosity, he is already in receipt of a considerable income.
considerable revenues
En dépit des revenus considérables provenant des industries du cacao et du pétrole dans le sud, l'État n'est toujours pas à même de collecter les recettes dans la partie nord du pays.
Despite considerable revenues from the cacao and oil industries in the south, the State is still unable to collect revenues from the northern part of the country.
La production de drogues illicites et leur trafic par les Taliban et la mafia politico-militaire du Pakistan génèrent un revenu considérable, utilisé pour financer la guerre interminable en Afghanistan.
The production of illicit drugs, and their trafficking by the Taliban and the politico-military mafia of Pakistan, account for considerable revenue, which is used to finance the prolonged war in Afghanistan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test