Translation for "considerable income" to french
Translation examples
Given that Timor-Leste now derives considerable income from oil and gas exports, capacity-building and strengthening budget execution will be fundamental to laying the foundation for sustainable growth.
Si l'on considère que le Timor-Leste tire à l'heure actuelle des revenus considérables des exportations de pétrole et de gaz, la création de capacités et le renforcement de l'exécution du budget seront essentiels pour jeter les bases d'une croissance durable.
A major task that fell to UNOSOM II after it took over responsibility from the Unified Task Force (UNITAF) in May 1993 was the disarmament of the armed groups that had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
664. L'une des principales tâches dont ONUSOM II a été chargée après qu'elle a succédé à la Force d'intervention unifiée en mai 1993 était de désarmer les groupes armés qui avaient terrorisé la population et extorqué aux organismes d'aide humanitaire des revenus considérables.
a particularly serious consequence for the transition economies intent on closing the considerable income gap between themselves and the members of the EU.
, ce qui est particulièrement grave pour les pays en transition qui souhaitent réduire l’écart de revenu considérable qui les sépare des membres de l’UE.
She has made a significant contribution to providing food security in rural areas, and her considerable income from crop sales has brought her recognition in the local area and the state.
Battul al-Tayyib a beaucoup contribué à la sécurité alimentaire des zones rurales et le revenu considérable de ses ventes agricoles lui a valu d'être reconnue dans sa zone rurale et par l'État.
A major task that fell to UNOSOM after it took over responsibility from UNITAF was the disarmament of the armed groups who had terrorized the people and made extortion from humanitarian assistance agencies the source of their considerable income.
71. L'une des principales tâches qui revenait à l'ONUSOM après qu'elle a succédé à la Force unifiée d'intervention était de désarmer les groupes qui semaient la terreur dans la population, et avaient fait de l'extorsion à laquelle ils soumettaient les organismes d'assistance humanitaire la source de revenus considérables.
Although the warlords and armed businessmen derive considerable incomes from the taxation at roadblocks or at airstrips and ports, none of them seem to have the intention of investing significant amounts of money in modern or sophisticated weapons systems.
Les chefs de guerre et les hommes d'affaires tirent des revenus considérables des taxes qu'ils prélèvent aux barrages routiers ou sur les pistes d'atterrissage et dans les ports, mais aucun d'eux ne semble avoir l'intention d'investir des sommes importantes dans des systèmes d'armes modernes ou perfectionnées.
And thanks to your generosity, he is already in receipt of a considerable income.
Et grâce à votre générosité il dispose déjà d'un revenu considérable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test